neovim/runtime/keymap/greek_cp737.vim
Justin M. Keyes a98a6996c2 re-integrate runtime/ vim-patch:0 #938
Vim runtime files based on 7.4.384 / hg changeset 7090d7f160f7

Excluding:
  Amiga icons (*.info, icons/)
  doc/hangulin.txt
  tutor/
  spell/
  lang/ (only used for menu translations)
  macros/maze/, macros/hanoi/, macros/life/, macros/urm/
      These were used to test vi compatibility.
  termcap
      "Demonstration of a termcap file (for the Amiga and Archimedes)"

Helped-by: Rich Wareham <rjw57@cam.ac.uk>
Helped-by: John <john.schmidt.h@gmail.com>
Helped-by: Yann <yann@yann-salaun.com>
Helped-by: Christophe Badoit <c.badoit@lesiteimmo.com>
Helped-by: drasill <github@tof2k.com>
Helped-by: Tae Sandoval Murgan <taecilla@gmail.com>
Helped-by: Lowe Thiderman <lowe.thiderman@gmail.com>
2014-07-29 02:12:31 +00:00

105 lines
1.9 KiB
VimL
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

" Vim Keymap file for greek DOS cp737
" Maintainer: Panagiotis Louridas <louridas@acm.org>
" Last Updated: Thu Mar 23 14:05:45 EET 2006
" This keyboard layout allows all Greek symbols to be typed,
" including accented capitals and diaeresis. It does not
" include diaeresis and accent on the same vowel, nor
" the greek quotes, as these were not included in the codepage.
" It includes the Greek semicolon sign.
"
" accent ";" + letter
" diaeresis ":" + letter
" diaeresis + accent ";" + ":" (or ":" + ";") + letter
" semicolon "q"
" colon "Q"
" greek semicolon "W"
" sigma at end of word "w"
" Use this short name in the status line.
let b:keymap_name = "greek"
loadkeymap
" capital
A <char-128> " €
B <char-129> " <20>
G <char-130> "
D <char-131> " ƒ
E <char-132> " „
Z <char-133> " …
H <char-134> " †
U <char-135> " ‡
I <char-136> " ˆ
K <char-137> " ‰
L <char-138> " Š
M <char-139> "
N <char-140> " Œ
J <char-141> " <20>
O <char-142> " Ž
P <char-143> " <20>
R <char-144> " <20>
S <char-145> "
T <char-146> "
Y <char-147> " “
F <char-148> " ”
X <char-149> " •
C <char-150> "
V <char-151> " —
" small
a <char-152> " ˜
b <char-153> " ™
g <char-154> " š
d <char-155> "
e <char-156> " œ
z <char-157> " <20>
h <char-158> " ž
u <char-159> " Ÿ
i <char-160> "  
k <char-161> " ¡
l <char-162> " ¢
m <char-163> " £
n <char-164> " ¤
j <char-165> " ¥
o <char-166> " ¦
p <char-167> " §
r <char-168> " ¨
s <char-169> " ©
w <char-170> " ª
t <char-171> " «
y <char-172> " ¬
f <char-173> " ­
x <char-174> " ®
c <char-175> " ¯
v <char-224> " à
" accented capital
;A <char-234> " ê
;E <char-235> " ë
;H <char-236> " ì
;I <char-237> " í
;O <char-238> " î
;Y <char-239> " ï
;V <char-240> " ð
"
:I <char-244> " ô
:Y <char-245> " õ
" accented small
;a <char-225> " á
;e <char-226> " â
;h <char-227> " ã
;i <char-229> " å
;o <char-230> " æ
;y <char-231> " ç
;v <char-233> " é
"
:i <char-228> " ä
:y <char-232> " è
"
" symbols
q ; " ;
Q : " :
W <char-250> " ú