mirror of
https://github.com/syncthing/syncthing.git
synced 2024-11-17 02:48:57 -07:00
242 lines
20 KiB
JSON
242 lines
20 KiB
JSON
{
|
|
"A device with that ID is already added.": "Már van hozzáadott eszköz ezzel az azonosítóval.",
|
|
"A negative number of days doesn't make sense.": "Negatív számú nap nincs értelmezve.",
|
|
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Az új főverzió nem feltétlenül kompatibilis az előző főverziókkal.",
|
|
"API Key": "API kulcs",
|
|
"About": "Névjegy",
|
|
"Actions": "Műveletek",
|
|
"Add": "Hozzáadás",
|
|
"Add Device": "Eszköz hozzáadása",
|
|
"Add Folder": "Mappa hozzáadása",
|
|
"Add Remote Device": "Távoli eszköz hozzáadása",
|
|
"Add new folder?": " Új mappa hozzáadás?",
|
|
"Address": "Cím",
|
|
"Addresses": "Címek",
|
|
"Advanced": "Haladó",
|
|
"Advanced Configuration": "Haladó beállítások",
|
|
"Advanced settings": "Haladó beállítások",
|
|
"All Data": "Minden adat",
|
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Engedélyezed a névtelen felhasználási adatok küldését?",
|
|
"Alphabetic": "ABC rendben",
|
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Külső program kezeli a fájl verziókövetést. A fájlt el kell távolítania a szinkronizált mappából.",
|
|
"Anonymous Usage Reporting": "Névtelen felhasználási adatok küldése",
|
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "A bevezető eszközön beállított minden eszköz hozzá lesz adva ehhez az eszközhöz is.",
|
|
"Automatic upgrades": "Automatikus frissítés",
|
|
"Be careful!": "Légy óvatos!",
|
|
"Bugs": "Hibák",
|
|
"CPU Utilization": "Processzor használat",
|
|
"Changelog": "Változások",
|
|
"Clean out after": "Takarítás",
|
|
"Close": "Bezárás",
|
|
"Command": "Parancs",
|
|
"Comment, when used at the start of a line": "Megjegyzés, a sor elején használva",
|
|
"Compression": "Tömörítés",
|
|
"Connection Error": "Kapcsolódási hiba",
|
|
"Copied from elsewhere": "Másolva máshonnan",
|
|
"Copied from original": "Másolva az eredetiről",
|
|
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Szerzői jog © 2014-2016 az alábbi közreműködők:",
|
|
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 az alábbi közreműködők:",
|
|
"Danger!": "Veszély!",
|
|
"Delete": "Törlés",
|
|
"Deleted": "Törölve",
|
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "\"{{name}}\" eszköz ({{device}} @ {{address}}) szeretne csatlakozni. Hozzáadod az új eszközt?",
|
|
"Device ID": "Eszköz azonosító",
|
|
"Device Identification": "Eszköz azonosító",
|
|
"Device Name": "Eszköz neve",
|
|
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "{{device}} ({{address}}) csatlakozni szeretne. Hozzáadod az új eszközt?",
|
|
"Devices": "Eszközök",
|
|
"Disconnected": "Kapcsolat bontva",
|
|
"Discovery": "Felfedezés",
|
|
"Documentation": "Dokumentáció",
|
|
"Download Rate": "Letöltési sebesség",
|
|
"Downloaded": "Letöltve",
|
|
"Downloading": "Letöltés",
|
|
"Edit": "Szerkesztés",
|
|
"Edit Device": "Eszköz szerkesztése",
|
|
"Edit Folder": "Mappa szerkesztése",
|
|
"Editing": "Szerkesztés",
|
|
"Enable Relaying": "Közvetítés engedélyezése",
|
|
"Enable UPnP": "UPnP engedélyezése",
|
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Vesszővel elválasztva több cím is bevihető (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\"), az automatikus felderítéshez a 'dynamic' kulcsszó használatos. ",
|
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Figyelmen kívül hagyáshoz ide írhatod a mintákat, soronként egyet",
|
|
"Error": "Hiba",
|
|
"External File Versioning": "Külső fájl verziókövetés",
|
|
"Failed Items": "Hibás elemek",
|
|
"File Pull Order": "Fájl küldési sorrend",
|
|
"File Versioning": "Fájl verziókövetés",
|
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Fájl jogosultságok figyelmen kívül hagyása változások keresésekor. FAT fájlrendszerek használatakor.",
|
|
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing áthelyezi vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve.",
|
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing felülírja vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve, időbélyegzővel ellátva.",
|
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "A fájlok védve vannak a más eszközökön történt változásokkal szemben, de az ezen az eszközön történt változások érvényesek lesznek a többire.",
|
|
"Folder": "Mappa",
|
|
"Folder ID": "Mappa azonosító",
|
|
"Folder Label": "Mappa címke",
|
|
"Folder Master": "Központi mappa",
|
|
"Folder Path": "Mappa elérési útja",
|
|
"Folders": "Mappák",
|
|
"GUI": "Grafikus felület",
|
|
"GUI Authentication Password": "Grafikus felület jelszava",
|
|
"GUI Authentication User": "Grafikus felület felhasználó neve ",
|
|
"GUI Listen Addresses": "Grafikus felület címe",
|
|
"Generate": "Generálás",
|
|
"Global Discovery": "Globális felfedezés",
|
|
"Global Discovery Server": "Globális felfedező kiszolgáló",
|
|
"Global Discovery Servers": "Globális felfedező kiszolgálók",
|
|
"Global State": "Globális állapot",
|
|
"Help": "Súgó",
|
|
"Home page": "Főoldal",
|
|
"Ignore": "Figyelmen kívül hagyás",
|
|
"Ignore Patterns": "Minták figyelmen kívül hagyása",
|
|
"Ignore Permissions": "Jogosultságok figyelmen kívül hagyása",
|
|
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Bejövő sebesség korlát (KIB/mp)",
|
|
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Helytelen konfiguráció esetén károsodhat a mappák tartalma és működésképtelenné válhat a Syncthing.",
|
|
"Introducer": "Bevezető",
|
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "A feltétel ellentéte (pl. ki nem hagyás)",
|
|
"Keep Versions": "Megtartott verziók",
|
|
"Largest First": "Nagyobb először",
|
|
"Last File Received": "Utolsó beérkezett fájl",
|
|
"Last seen": "Utoljára látva",
|
|
"Later": "Később",
|
|
"Local Discovery": "Helyi felfedezés",
|
|
"Local State": "Helyi állapot",
|
|
"Local State (Total)": "Helyi állapot (Teljes)",
|
|
"Major Upgrade": "Főverzió frissítés",
|
|
"Maximum Age": "Maximális kor",
|
|
"Metadata Only": "Csak metaadatok",
|
|
"Minimum Free Disk Space": "Minimális szabad lemezterület",
|
|
"Move to top of queue": "Sor elejére mozgatás",
|
|
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Több szintű helyettesítő karakter (több könyvtár szintre érvényesül)",
|
|
"Never": "Soha",
|
|
"New Device": "Új eszköz",
|
|
"New Folder": "Új mappa",
|
|
"Newest First": "Újabb először",
|
|
"No": "Nem",
|
|
"No File Versioning": "Nincs fájl verziókövetés",
|
|
"Notice": "Megjegyzés",
|
|
"OK": "Rendben",
|
|
"Off": "Kikapcsolva",
|
|
"Oldest First": "Régebbi először",
|
|
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "A mappa kiegészítő leírása. Minden eszközön különböző lehet.",
|
|
"Options": "Opciók",
|
|
"Out of Sync": "Nincs szinkronban",
|
|
"Out of Sync Items": "Nem szinkronizált elemek",
|
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Kimenő sávszélesség (KiB/mp)",
|
|
"Override Changes": "Változtatások felülbírálása",
|
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "A mappa elérési útja az eszközön. Amennyiben nem létezik, a program automatikusan létrehozza. A hullámvonal (~) a következő helyettesítésre használható: ",
|
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "A verziók tárolására szolgáló elérési út (üresen hagyva az alapértelmezett .stversions mappa)",
|
|
"Pause": "Szünet",
|
|
"Paused": "Szünetel",
|
|
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Nagyobb frissítés előtt ellenőrizni kell a kiadási megjegyzéseket.",
|
|
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Kérlek, állítsd be a grafikus felület felhasználónevét és jelszavát a Beállítások ablakban.",
|
|
"Please wait": "Kérlek, várj",
|
|
"Preview": "Előnézet",
|
|
"Preview Usage Report": "Felhasználási adatok átnézése",
|
|
"Quick guide to supported patterns": "Rövid útmutató a használható mintákról",
|
|
"RAM Utilization": "Memória használat",
|
|
"Random": "Véletlenszerű",
|
|
"Relay Servers": "Közvetítő kiszolgálók",
|
|
"Relayed via": "Közvetítve",
|
|
"Relays": "Közvetítések",
|
|
"Release Notes": "Kiadási megjegyzések",
|
|
"Remote Devices": "Távoli eszközök",
|
|
"Remove": "Eltávolítás",
|
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "A mappa szükséges azonosítója. Minden fürtözött eszközön azonosnak kell lennie.",
|
|
"Rescan": "Átnézés",
|
|
"Rescan All": "Összes átnézése",
|
|
"Rescan Interval": "Átnézési intervallum",
|
|
"Restart": "Újraindítás",
|
|
"Restart Needed": "Újraindítás szükséges",
|
|
"Restarting": "Újraindulás",
|
|
"Resume": "Folytatás",
|
|
"Reused": "Újrafelhasználva",
|
|
"Save": "Mentés",
|
|
"Scan Time Remaining": "Fennmaradó átnézési idő",
|
|
"Scanning": "Átnézés",
|
|
"Select the devices to share this folder with.": "Válaszd ki az eszközöket, amelyekkel meg szeretnéd osztani a mappát",
|
|
"Select the folders to share with this device.": "Válaszd ki a mappákat, amiket meg szeretnél osztani ezzel az eszközzel.",
|
|
"Settings": "Beállítások",
|
|
"Share": "Megosztás",
|
|
"Share Folder": "Mappa megosztása",
|
|
"Share Folders With Device": "Mappák megosztása az eszközzel",
|
|
"Share With Devices": "Megosztás más eszközzel",
|
|
"Share this folder?": "Megosztod ezt a mappát?",
|
|
"Shared With": "Megosztva ezekkel:",
|
|
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Rövid mappaazonosító. Minden megosztott eszközön azonosnak kell lennie.",
|
|
"Show ID": "Azonosító mutatása",
|
|
"Show QR": "QR-kód mutatása",
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Az eszköz azonosító helyett jelenik meg. A többi eszközön alapértelmezett névként használható. ",
|
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Az eszköz azonosító helyett jelenik meg. Üresen hagyva az eszköz saját neve lesz használva ",
|
|
"Shutdown": "Leállítás",
|
|
"Shutdown Complete": "Leállítás kész",
|
|
"Simple File Versioning": "Egyszerű fájl verziókövetés",
|
|
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Egyszintű helyettesítő karakter (csak egy mappára érvényes)",
|
|
"Smallest First": "Kisebb előbb",
|
|
"Source Code": "Forráskód",
|
|
"Staggered File Versioning": "Többszintű fájl verziókövetés",
|
|
"Start Browser": "Böngésző indítása",
|
|
"Statistics": "Statisztika",
|
|
"Stopped": "Leállítva",
|
|
"Support": "Támogatás",
|
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Szinkronizációs protokoll címe",
|
|
"Syncing": "Szinkronizálás",
|
|
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing leállítva",
|
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing a következő programokat, vagy komponenseket tartalmazza.",
|
|
"Syncthing is restarting.": "Syncthing újraindul",
|
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing frissül",
|
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing nem működik, vagy valami probléma van a hálózati kapcsolattal. Újra próbálom...",
|
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing problémába ütközött a kérés feldolgozása során. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor frissíteni kell az oldalt, vagy újra kell indítani a Syncthinget.",
|
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A Syncthing adminisztrációs felületének távoli elérése be van kapcsolva jelszó nélkül.",
|
|
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Az összevont statisztikák nyilvánosan elérhetők a {{url}} címen.",
|
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A beállítások elmentésre kerültek, de nem lettek aktiválva. Indítsd újra a Syncthing-et, hogy aktiváld őket.",
|
|
"The device ID cannot be blank.": "Az eszköz azonosító nem lehet üres.",
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Az itt megadandó eszközazonosító a másik eszköz Műveletek > Azonosító mutatása című ablakában látható. Szóközök és kötőjelek használhatók (nem számítanak).",
|
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Az eszköz azonosító az \"Azonosító mutatása\" ablakban található az eszközökön. A szóközök és kötőjelek opcionálisak (nem lesznek figyelembe véve)",
|
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "A titkosított felhasználási adatok naponta kerülnek küldésre. Arra használjuk őket hogy kövessük a különböző platformokat, mappa méreteket és program verziókat. Amennyiben az elküldésre kerülő adat megváltozik, ez az ablak újra megjelenik.",
|
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "A beírt eszköz azonosító nem valódi. Az azonosító 52 vagy 56 karakter hosszú, számokból és betűkből áll, opcionálisan szóközöket és kötőjeleket tartalmaz.",
|
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Az első parancssori paraméter a mappa elérési útja, a második a relatív elérési út a mappában.",
|
|
"The folder ID cannot be blank.": "A mappa azonosító nem lehet üres.",
|
|
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "A mappa azonosító rövid (maximum 64 karakter), betűkből, számokból és a pont (.), kötőjel (-) és alulvonás (_) karakterekből állhat.",
|
|
"The folder ID must be unique.": "A mappa azonosító egyedi kell legyen",
|
|
"The folder path cannot be blank.": "Az elérési út nem lehet üres",
|
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "A következő intervallumokat használjuk: egy régi verziót őrzünk meg az első órában minden 30 másodpercben, az első nap minden órában, az első 30 napban minden nap, egészen addig amíg el nem érjük a maximálisan megtartható verziók számát minden héten.",
|
|
"The following items could not be synchronized.": "A következő elemek nem szinkronizálhatóak.",
|
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A maximális kornak számnak kell lenni és nem lehet üres",
|
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "A verziók megtartásának maximális ideje (napokban, ha 0-t adsz meg örökre megmaradnak).",
|
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A minimális szabad terület százalékos. nem-negatív érték 0 és 100 között",
|
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "A napok száma szám kell legyen és nem lehet üres.",
|
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "A napok száma ameddig a fájlok meg lesznek tartva a szemetesben. A 0 azt jelenti örökre.",
|
|
"The number of old versions to keep, per file.": "A megtartott régi verziók száma, fájlonként.",
|
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "A megtartott verziók száma nem lehet üres",
|
|
"The path cannot be blank.": "Elérési út nem lehet üres.",
|
|
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Az arány limitnek pozitív számnak kell lennie (0: nincs limit)",
|
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Az átnézési intervallum nullánál nagyobb másodperc érték kell legyen",
|
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "A hiba javítása után automatikusan újra megpróbálja a szinkronizálást.",
|
|
"This Device": "Ez az eszköz",
|
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Így a hekkerek könnyedén hozzáférhetnek a számítógépen található fájlokhoz. ",
|
|
"This is a major version upgrade.": "Ez egy főverzió frissítés.",
|
|
"Trash Can File Versioning": "Szemetes fájl verziókövetés",
|
|
"Unknown": "Ismeretlen",
|
|
"Unshared": "Nincs megosztva",
|
|
"Unused": "Nincs használatban",
|
|
"Up to Date": "Friss",
|
|
"Updated": "Frissítve",
|
|
"Upgrade": "Frissítés",
|
|
"Upgrade To {%version%}": "Frissítés a {{version}} verzióra",
|
|
"Upgrading": "Frissítés",
|
|
"Upload Rate": "Feltöltési sebesség",
|
|
"Uptime": "Üzemidő",
|
|
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS használata a felülethez",
|
|
"Version": "Verzió",
|
|
"Versions Path": "Verziók útvonala",
|
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "A régi verziók automatikusan törlődnek, amennyiben öregebbek mint a maximum kor, vagy már több van belőlük mint az adott időszakban megtartható maximum.",
|
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Figyelem, ez az útvonal egy meglévő mappa alkönyvtára \"{{otherFolder}}\".",
|
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Amikor új eszközt adsz hozzá, tartsd észben, hogy a másik oldalon ezt az eszközt is hozzá kell adni.",
|
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Amikor új mappát adsz hozzá, tartsd észben, hogy a mappa azonosító arra való hogy összekösd a mappákat az eszközeiden. Az azonosító kisbetű-nagybetű érzékeny és pontosan egyeznie kell az eszközökön.",
|
|
"Yes": "Igen",
|
|
"You must keep at least one version.": "Legalább egy verziót meg kell tartanod",
|
|
"days": "nap",
|
|
"full documentation": "teljes dokumentáció",
|
|
"items": "elem",
|
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} meg szeretné osztani a \"{{folder}}\" nevű mappát.",
|
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderLabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} meg szeretné osztani \"{{folderLabel}}\" ({{folder}}) mappát."
|
|
} |