mirror of
https://github.com/syncthing/syncthing.git
synced 2024-11-16 10:28:49 -07:00
gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
parent
0ee1146e1c
commit
40c952c0ae
@ -168,6 +168,7 @@
|
|||||||
"Quick guide to supported patterns": "Quick guide to supported patterns",
|
"Quick guide to supported patterns": "Quick guide to supported patterns",
|
||||||
"RAM Utilization": "RAM Utilization",
|
"RAM Utilization": "RAM Utilization",
|
||||||
"Random": "Random",
|
"Random": "Random",
|
||||||
|
"Recent Changes": "Recent Changes",
|
||||||
"Reduced by ignore patterns": "Reduced by ignore patterns",
|
"Reduced by ignore patterns": "Reduced by ignore patterns",
|
||||||
"Release Notes": "Release Notes",
|
"Release Notes": "Release Notes",
|
||||||
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.",
|
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.",
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "I file sostituiti o eliminati da Syncthing vengono datati e spostati in una cartella .stversions.",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "I file sostituiti o eliminati da Syncthing vengono datati e spostati in una cartella .stversions.",
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "I file sostituiti o eliminati da Syncthing vengono datati e spostati in una cartella .stversions.",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "I file sostituiti o eliminati da Syncthing vengono datati e spostati in una cartella .stversions.",
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "I file sono protetti dalle modifiche effettuate negli altri dispositivi, ma le modifiche effettuate in questo dispositivo verranno inviate anche al resto del cluster.",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "I file sono protetti dalle modifiche effettuate negli altri dispositivi, ma le modifiche effettuate in questo dispositivo verranno inviate anche al resto del cluster.",
|
||||||
"Filesystem Notifications": "Filesystem Notifications",
|
"Filesystem Notifications": "Notifiche del filesystem",
|
||||||
"Folder": "Cartella",
|
"Folder": "Cartella",
|
||||||
"Folder ID": "ID Cartella",
|
"Folder ID": "ID Cartella",
|
||||||
"Folder Label": "Etichetta per la Cartella",
|
"Folder Label": "Etichetta per la Cartella",
|
||||||
@ -258,7 +258,7 @@
|
|||||||
"Time": "Tempo",
|
"Time": "Tempo",
|
||||||
"Trash Can File Versioning": "Controllo Versione con Cestino",
|
"Trash Can File Versioning": "Controllo Versione con Cestino",
|
||||||
"Type": "Tipo",
|
"Type": "Tipo",
|
||||||
"Undecided (will prompt)": "Undecided (will prompt)",
|
"Undecided (will prompt)": "Non deciso (verrà richiesto)",
|
||||||
"Unknown": "Sconosciuto",
|
"Unknown": "Sconosciuto",
|
||||||
"Unshared": "Non Condiviso",
|
"Unshared": "Non Condiviso",
|
||||||
"Unused": "Non Utilizzato",
|
"Unused": "Non Utilizzato",
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "Zewnętrzna komenda odpowiedzialna za wersjonowanie. Musi usunąć plik ze współdzielonego folderu.",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "Zewnętrzna komenda odpowiedzialna za wersjonowanie. Musi usunąć plik ze współdzielonego folderu.",
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Zewnętrzna komenda odpowiedzialna za wersjonowanie. Musi usuwać ten plik z synchronizowanego folderu.",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Zewnętrzna komenda odpowiedzialna za wersjonowanie. Musi usuwać ten plik z synchronizowanego folderu.",
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonimowe statystyki użycia",
|
"Anonymous Usage Reporting": "Anonimowe statystyki użycia",
|
||||||
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?",
|
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Format anonimowego raportu zużycia uległ zmianie.\nCzy chcesz przejść na nowy format?",
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Wszystkie urządzenia skonfigurowane na urządzeniu wprowadzającym zostaną dodane także do tego urządzenia.",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Wszystkie urządzenia skonfigurowane na urządzeniu wprowadzającym zostaną dodane także do tego urządzenia.",
|
||||||
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Automatyczne aktualizacje pozwalają teraz wybrać pomiędzy wydaniami stabilnymi a wersjami kandydującymi.",
|
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Automatyczne aktualizacje pozwalają teraz wybrać pomiędzy wydaniami stabilnymi a wersjami kandydującymi.",
|
||||||
"Automatic upgrades": "Automatyczne aktualizacje",
|
"Automatic upgrades": "Automatyczne aktualizacje",
|
||||||
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||||||
"Device Identification": "Identyfikator urządzenia",
|
"Device Identification": "Identyfikator urządzenia",
|
||||||
"Device Name": "Nazwa urządzenia",
|
"Device Name": "Nazwa urządzenia",
|
||||||
"Devices": "Urządzenia",
|
"Devices": "Urządzenia",
|
||||||
"Disabled": "Disabled",
|
"Disabled": "Wyłączone",
|
||||||
"Disconnected": "Rozłączony",
|
"Disconnected": "Rozłączony",
|
||||||
"Discovered": "Odkryte",
|
"Discovered": "Odkryte",
|
||||||
"Discovery": "Odnajdywanie",
|
"Discovery": "Odnajdywanie",
|
||||||
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki są datowane i przenoszone do folderu .stversions przez Syncthing, kiedy zostaną zmienione lub usunięte.",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki są datowane i przenoszone do folderu .stversions przez Syncthing, kiedy zostaną zmienione lub usunięte.",
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki przenoszone są do wersji oznaczonych datą w folderze .stversions kiedy są zastępowane bądź usuwane przez Syncthing",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Pliki przenoszone są do wersji oznaczonych datą w folderze .stversions kiedy są zastępowane bądź usuwane przez Syncthing",
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Pliki są zabezpieczone przed zmianami na innym urządzeniu, jednak zmiany w tym urządzeniu będą wysłane do reszty.",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Pliki są zabezpieczone przed zmianami na innym urządzeniu, jednak zmiany w tym urządzeniu będą wysłane do reszty.",
|
||||||
"Filesystem Notifications": "Filesystem Notifications",
|
"Filesystem Notifications": "Powiadomienia systemowe",
|
||||||
"Folder": "Folder",
|
"Folder": "Folder",
|
||||||
"Folder ID": "ID folderu",
|
"Folder ID": "ID folderu",
|
||||||
"Folder Label": "Etykieta folderu",
|
"Folder Label": "Etykieta folderu",
|
||||||
@ -188,7 +188,7 @@
|
|||||||
"Scanning": "Skanowanie",
|
"Scanning": "Skanowanie",
|
||||||
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "See external versioner help for supported templated command line parameters.",
|
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "See external versioner help for supported templated command line parameters.",
|
||||||
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "See external versioning help for supported templated command line parameters.",
|
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "See external versioning help for supported templated command line parameters.",
|
||||||
"Select a version": "Select a version",
|
"Select a version": "Wybierz wersję",
|
||||||
"Select the devices to share this folder with.": "Wybierz urządzenie, któremu udostępnić folder.",
|
"Select the devices to share this folder with.": "Wybierz urządzenie, któremu udostępnić folder.",
|
||||||
"Select the folders to share with this device.": "Wybierz foldery do współdzielenia z tym urządzeniem.",
|
"Select the folders to share with this device.": "Wybierz foldery do współdzielenia z tym urządzeniem.",
|
||||||
"Send & Receive": "Wyślij i odbierz",
|
"Send & Receive": "Wyślij i odbierz",
|
||||||
@ -202,7 +202,7 @@
|
|||||||
"Shared With": "Współdzielony z",
|
"Shared With": "Współdzielony z",
|
||||||
"Show ID": "Pokaż ID",
|
"Show ID": "Pokaż ID",
|
||||||
"Show QR": "Pokaż kod QR",
|
"Show QR": "Pokaż kod QR",
|
||||||
"Show diff with previous version": "Show diff with previous version",
|
"Show diff with previous version": "Pokaż różnice z poprzednią wersją",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Pokazane w statusie zamiast ID urządzenia.Zostanie wysłane do innych urządzeń jako opcjonalna domyślna nazwa.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Pokazane w statusie zamiast ID urządzenia.Zostanie wysłane do innych urządzeń jako opcjonalna domyślna nazwa.",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Pokazane w statusie zamiast ID urządzenia. Zostanie zaktualizowane do nazwy urządzenia jeżeli pozostanie puste.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Pokazane w statusie zamiast ID urządzenia. Zostanie zaktualizowane do nazwy urządzenia jeżeli pozostanie puste.",
|
||||||
"Shutdown": "Wyłącz",
|
"Shutdown": "Wyłącz",
|
||||||
@ -258,7 +258,7 @@
|
|||||||
"Time": "Czas",
|
"Time": "Czas",
|
||||||
"Trash Can File Versioning": "Kontrola werjsi plików w koszu",
|
"Trash Can File Versioning": "Kontrola werjsi plików w koszu",
|
||||||
"Type": "Typ",
|
"Type": "Typ",
|
||||||
"Undecided (will prompt)": "Undecided (will prompt)",
|
"Undecided (will prompt)": "Jeszcze nie zdecydowałem (przypomnij później)",
|
||||||
"Unknown": "Nieznany",
|
"Unknown": "Nieznany",
|
||||||
"Unshared": "Nieudostępnione",
|
"Unshared": "Nieudostępnione",
|
||||||
"Unused": "Nieużywane",
|
"Unused": "Nieużywane",
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "Ett externt kommando hanterar versionshanteringen. Det måste ta bort filen från den delade mappen.",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "Ett externt kommando hanterar versionshanteringen. Det måste ta bort filen från den delade mappen.",
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Ett externt kommando sköter versionshanteringen. Den behöver ta bort filen från den synkroniserade mappen.",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Ett externt kommando sköter versionshanteringen. Den behöver ta bort filen från den synkroniserade mappen.",
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "Anonym användarstatistiksrapportering",
|
"Anonymous Usage Reporting": "Anonym användarstatistiksrapportering",
|
||||||
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?",
|
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Anonymt användningsrapportformat har ändrats. Vill du flytta till det nya formatet?",
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alla enheter konfigurerade på en introduktör enhet kommer också att läggas till den här enheten.",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Alla enheter konfigurerade på en introduktör enhet kommer också att läggas till den här enheten.",
|
||||||
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Automatisk uppgradering erbjuder nu valet mellan stabila utgåvor och utgåvskandidater.",
|
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Automatisk uppgradering erbjuder nu valet mellan stabila utgåvor och utgåvskandidater.",
|
||||||
"Automatic upgrades": "Automatiska uppgraderingar",
|
"Automatic upgrades": "Automatiska uppgraderingar",
|
||||||
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||||||
"Device Identification": "Enhetsidentifikation",
|
"Device Identification": "Enhetsidentifikation",
|
||||||
"Device Name": "Enhetsnamn",
|
"Device Name": "Enhetsnamn",
|
||||||
"Devices": "Enheter",
|
"Devices": "Enheter",
|
||||||
"Disabled": "Disabled",
|
"Disabled": "Inaktiverad",
|
||||||
"Disconnected": "Frånkopplad",
|
"Disconnected": "Frånkopplad",
|
||||||
"Discovered": "Upptäckt",
|
"Discovered": "Upptäckt",
|
||||||
"Discovery": "Annonsering",
|
"Discovery": "Annonsering",
|
||||||
@ -86,12 +86,12 @@
|
|||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till datumstämplade versioner i en .stversions-mapp när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till datumstämplade versioner i en .stversions-mapp när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till datummärkta versioner i en .stversions mapp när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Filer flyttas till datummärkta versioner i en .stversions mapp när de ersätts eller tas bort av Syncthing.",
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Filer skyddas från ändringar gjorda på andra enheter, men ändringar som görs på den här noden skickas till de andra klustermedlemmarna.",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Filer skyddas från ändringar gjorda på andra enheter, men ändringar som görs på den här noden skickas till de andra klustermedlemmarna.",
|
||||||
"Filesystem Notifications": "Filesystem Notifications",
|
"Filesystem Notifications": "filsystemsnotifieringar",
|
||||||
"Folder": "Mapp",
|
"Folder": "Mapp",
|
||||||
"Folder ID": "Mapp-ID",
|
"Folder ID": "Mapp-ID",
|
||||||
"Folder Label": "Mapp-etikett",
|
"Folder Label": "Mapp-etikett",
|
||||||
"Folder Path": "Mappsökväg",
|
"Folder Path": "Mappsökväg",
|
||||||
"Folder Type": "Mapp-typ",
|
"Folder Type": "Mapptyp",
|
||||||
"Folders": "Mappar",
|
"Folders": "Mappar",
|
||||||
"GUI": "Grafiskt gränssnitt",
|
"GUI": "Grafiskt gränssnitt",
|
||||||
"GUI Authentication Password": "GUI autentiseringslösenord",
|
"GUI Authentication Password": "GUI autentiseringslösenord",
|
||||||
@ -186,9 +186,9 @@
|
|||||||
"Save": "Spara",
|
"Save": "Spara",
|
||||||
"Scan Time Remaining": "Återstående skanningstid",
|
"Scan Time Remaining": "Återstående skanningstid",
|
||||||
"Scanning": "Skannar",
|
"Scanning": "Skannar",
|
||||||
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "See external versioner help for supported templated command line parameters.",
|
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "Se hjälp för extern version för stödda mallade kommandoradsparametrar.",
|
||||||
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "See external versioning help for supported templated command line parameters.",
|
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Se hjälp för extern version för stödda mallade kommandoradsparametrar.",
|
||||||
"Select a version": "Select a version",
|
"Select a version": "Välj en version",
|
||||||
"Select the devices to share this folder with.": "Ange enheterna som den här mappen ska delas med.",
|
"Select the devices to share this folder with.": "Ange enheterna som den här mappen ska delas med.",
|
||||||
"Select the folders to share with this device.": "Välj mapparna som ska delas med den här enheten.",
|
"Select the folders to share with this device.": "Välj mapparna som ska delas med den här enheten.",
|
||||||
"Send & Receive": "Skicka & ta emot",
|
"Send & Receive": "Skicka & ta emot",
|
||||||
@ -202,7 +202,7 @@
|
|||||||
"Shared With": "Delad med",
|
"Shared With": "Delad med",
|
||||||
"Show ID": "Visa ID",
|
"Show ID": "Visa ID",
|
||||||
"Show QR": "Visa QR",
|
"Show QR": "Visa QR",
|
||||||
"Show diff with previous version": "Show diff with previous version",
|
"Show diff with previous version": "Visa skillnad med tidigare version",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Visas istället för enhet-ID i klusterstatusen. Skickas till andra enheter som ett alternativt förvalt namn.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Visas istället för enhet-ID i klusterstatusen. Skickas till andra enheter som ett alternativt förvalt namn.",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Visas i stället för enhet-ID i klusterstatusen. Kommer att uppdateras till namnet enheten annonserar om det lämnas tomt.",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Visas i stället för enhet-ID i klusterstatusen. Kommer att uppdateras till namnet enheten annonserar om det lämnas tomt.",
|
||||||
"Shutdown": "Stäng av",
|
"Shutdown": "Stäng av",
|
||||||
@ -258,7 +258,7 @@
|
|||||||
"Time": "Tid",
|
"Time": "Tid",
|
||||||
"Trash Can File Versioning": "Papperskorgs filversionshantering",
|
"Trash Can File Versioning": "Papperskorgs filversionshantering",
|
||||||
"Type": "Typ",
|
"Type": "Typ",
|
||||||
"Undecided (will prompt)": "Undecided (will prompt)",
|
"Undecided (will prompt)": "Obeslutad (kommer att skriva)",
|
||||||
"Unknown": "Okänd",
|
"Unknown": "Okänd",
|
||||||
"Unshared": "Inte delad",
|
"Unshared": "Inte delad",
|
||||||
"Unused": "Oanvänd",
|
"Unused": "Oanvänd",
|
||||||
|
@ -24,11 +24,11 @@
|
|||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "處理版本的外部指令。其必須從資料夾中刪除檔案。",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "處理版本的外部指令。其必須從資料夾中刪除檔案。",
|
||||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "處理版本的外部指令。其必須從資料夾中刪除檔案。",
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "處理版本的外部指令。其必須從資料夾中刪除檔案。",
|
||||||
"Anonymous Usage Reporting": "匿名的使用資訊回報",
|
"Anonymous Usage Reporting": "匿名的使用資訊回報",
|
||||||
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?",
|
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "匿名的使用資訊回報格式已經改變,你想要移至新格式嗎?",
|
||||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "任何在引入者裝置所設置的裝置將會一併新增至此裝置",
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "任何在引入者裝置所設置的裝置將會一併新增至此裝置",
|
||||||
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "自動更新目前有穩定發行版及發行候選版可供選擇。",
|
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "自動更新目前有穩定發行版及發行候選版可供選擇。",
|
||||||
"Automatic upgrades": "自動升級",
|
"Automatic upgrades": "自動升級",
|
||||||
"Be careful!": "請小心!",
|
"Be careful!": "請小心!",
|
||||||
"Bugs": "程式錯誤",
|
"Bugs": "程式錯誤",
|
||||||
"CPU Utilization": "CPU 使用",
|
"CPU Utilization": "CPU 使用",
|
||||||
"Changelog": "更新日誌",
|
"Changelog": "更新日誌",
|
||||||
@ -49,12 +49,12 @@
|
|||||||
"Danger!": "危險!",
|
"Danger!": "危險!",
|
||||||
"Deleted": "已刪除",
|
"Deleted": "已刪除",
|
||||||
"Device": "裝置",
|
"Device": "裝置",
|
||||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "裝置 \"{{name}}\" ({{device}} 位於 {{address}}) 想要連線。 要增加新裝置嗎?",
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "裝置 \"{{name}}\" ({{device}} 位於 {{address}}) 想要連線。 要增加新裝置嗎?",
|
||||||
"Device ID": "裝置識別碼",
|
"Device ID": "裝置識別碼",
|
||||||
"Device Identification": "裝置識別",
|
"Device Identification": "裝置識別",
|
||||||
"Device Name": "裝置名稱",
|
"Device Name": "裝置名稱",
|
||||||
"Devices": "裝置",
|
"Devices": "裝置",
|
||||||
"Disabled": "Disabled",
|
"Disabled": "關閉",
|
||||||
"Disconnected": "斷線",
|
"Disconnected": "斷線",
|
||||||
"Discovered": "已發現",
|
"Discovered": "已發現",
|
||||||
"Discovery": "探索",
|
"Discovery": "探索",
|
||||||
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "當檔案被 Syncthing 取代或刪除時,它們將被移至 .stversions 資料夾並添加日期戳記。",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "當檔案被 Syncthing 取代或刪除時,它們將被移至 .stversions 資料夾並添加日期戳記。",
|
||||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "當檔案被 Syncthing 取代或刪除時,它們將被移至 .stversions 資料夾並添加日期戳記。",
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "當檔案被 Syncthing 取代或刪除時,它們將被移至 .stversions 資料夾並添加日期戳記。",
|
||||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "其他裝置做的改變不會影響到此裝置的檔案,但在此裝置上的變化將被發送到叢集中的其他部分。",
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "其他裝置做的改變不會影響到此裝置的檔案,但在此裝置上的變化將被發送到叢集中的其他部分。",
|
||||||
"Filesystem Notifications": "Filesystem Notifications",
|
"Filesystem Notifications": "檔案系統通知",
|
||||||
"Folder": "資料夾",
|
"Folder": "資料夾",
|
||||||
"Folder ID": "資料夾識別碼",
|
"Folder ID": "資料夾識別碼",
|
||||||
"Folder Label": "資料夾標籤",
|
"Folder Label": "資料夾標籤",
|
||||||
@ -122,12 +122,12 @@
|
|||||||
"Later": "稍後",
|
"Later": "稍後",
|
||||||
"Latest Change": "最近變動",
|
"Latest Change": "最近變動",
|
||||||
"Learn more": "瞭解更多",
|
"Learn more": "瞭解更多",
|
||||||
"Listeners": "中繼",
|
"Listeners": "監聽者",
|
||||||
"Local Discovery": "本機探索",
|
"Local Discovery": "本機探索",
|
||||||
"Local State": "本機狀態",
|
"Local State": "本機狀態",
|
||||||
"Local State (Total)": "本機狀態 (總結)",
|
"Local State (Total)": "本機狀態 (總結)",
|
||||||
"Major Upgrade": "重大更新",
|
"Major Upgrade": "重大更新",
|
||||||
"Master": "Master",
|
"Master": "主要的",
|
||||||
"Maximum Age": "最長保留時間",
|
"Maximum Age": "最長保留時間",
|
||||||
"Metadata Only": "僅中繼資料",
|
"Metadata Only": "僅中繼資料",
|
||||||
"Minimum Free Disk Space": "最少閒置磁碟空間",
|
"Minimum Free Disk Space": "最少閒置磁碟空間",
|
||||||
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||||||
"No": "否",
|
"No": "否",
|
||||||
"No File Versioning": "無檔案版本控制",
|
"No File Versioning": "無檔案版本控制",
|
||||||
"No upgrades": "不更新",
|
"No upgrades": "不更新",
|
||||||
"Normal": "Normal",
|
"Normal": "正常的",
|
||||||
"Notice": "注意",
|
"Notice": "注意",
|
||||||
"OK": "確定",
|
"OK": "確定",
|
||||||
"Off": "關閉",
|
"Off": "關閉",
|
||||||
@ -187,8 +187,8 @@
|
|||||||
"Scan Time Remaining": "剩餘掃描時間",
|
"Scan Time Remaining": "剩餘掃描時間",
|
||||||
"Scanning": "正在掃描",
|
"Scanning": "正在掃描",
|
||||||
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "關於命令列模板參數請參閱外部版本管理說明。",
|
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "關於命令列模板參數請參閱外部版本管理說明。",
|
||||||
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "See external versioning help for supported templated command line parameters.",
|
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "查看關於命令列模板參數請參閱外部版本管理說明。",
|
||||||
"Select a version": "Select a version",
|
"Select a version": "選擇一個版本",
|
||||||
"Select the devices to share this folder with.": "選擇要共享這個資料夾的裝置。",
|
"Select the devices to share this folder with.": "選擇要共享這個資料夾的裝置。",
|
||||||
"Select the folders to share with this device.": "選擇要共享這個資料夾的裝置。",
|
"Select the folders to share with this device.": "選擇要共享這個資料夾的裝置。",
|
||||||
"Send & Receive": "傳送及接收",
|
"Send & Receive": "傳送及接收",
|
||||||
@ -202,7 +202,7 @@
|
|||||||
"Shared With": "與誰共享",
|
"Shared With": "與誰共享",
|
||||||
"Show ID": "顯示識別碼",
|
"Show ID": "顯示識別碼",
|
||||||
"Show QR": "顯示 QR 碼",
|
"Show QR": "顯示 QR 碼",
|
||||||
"Show diff with previous version": "Show diff with previous version",
|
"Show diff with previous version": "顯示與前一個版本的差異",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "代替裝置識別碼顯示在叢集狀態中。這段文字將會廣播到其他的裝置作為一個可選的預設名稱。",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "代替裝置識別碼顯示在叢集狀態中。這段文字將會廣播到其他的裝置作為一個可選的預設名稱。",
|
||||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "代替裝置識別碼顯示在叢集狀態中。本欄若未填寫則將被更新為此裝置所廣播的名稱。",
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "代替裝置識別碼顯示在叢集狀態中。本欄若未填寫則將被更新為此裝置所廣播的名稱。",
|
||||||
"Shutdown": "關閉",
|
"Shutdown": "關閉",
|
||||||
@ -227,14 +227,14 @@
|
|||||||
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing 正在進行升級。",
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing 正在進行升級。",
|
||||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing 似乎離線了,或者您的網際網路連線出現問題。正在重試...",
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing 似乎離線了,或者您的網際網路連線出現問題。正在重試...",
|
||||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing 在處理您的請求時似乎遇到了問題。請重新整理本頁面,若問題持續發生,請重新啟動 Syncthing。",
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing 在處理您的請求時似乎遇到了問題。請重新整理本頁面,若問題持續發生,請重新啟動 Syncthing。",
|
||||||
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing 管理介面被設定允許無密碼的遠端存取。",
|
||||||
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "匯總統計資訊可於下方網址取得。",
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "匯總統計資訊可於下方網址取得。",
|
||||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "組態已經儲存但尚未啟用。Syncthing 必須重新啟動以便啟用新的組態。",
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "組態已經儲存但尚未啟用。Syncthing 必須重新啟動以便啟用新的組態。",
|
||||||
"The device ID cannot be blank.": "裝置識別碼不能為空白。",
|
"The device ID cannot be blank.": "裝置識別碼不能為空白。",
|
||||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "輸入裝置識別碼,可在其它裝置的 \"動作 > 顯示識別碼\" 對話框找到。空白及連接符號可省略。",
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "輸入裝置識別碼,可在其它裝置的 \"動作 > 顯示識別碼\" 對話框找到。空白及連接符號可省略。",
|
||||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "經過加密的使用資訊報告會每天傳送。報告是用來追蹤常用的平台、資料夾的大小以及應用程式的版本。若傳送的資料集有異動,您會再次看到這個對話框。",
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "經過加密的使用資訊報告會每天傳送。報告是用來追蹤常用的平台、資料夾的大小以及應用程式的版本。若傳送的資料集有異動,您會再次看到這個對話框。",
|
||||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "輸入的裝置識別碼似乎無效。它應該為一串包含半形英文字母及數字,並可能會含有空白或連接符號的字串,且長度為 52 或 56 個字元。",
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "輸入的裝置識別碼似乎無效。它應該為一串包含半形英文字母及數字,並可能會含有空白或連接符號的字串,且長度為 52 或 56 個字元。",
|
||||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "第一個命令列參數是資料夾路徑,第二個參數是在資料夾中的相對路徑。",
|
||||||
"The folder ID cannot be blank.": "資料夾識別碼不能為空白。",
|
"The folder ID cannot be blank.": "資料夾識別碼不能為空白。",
|
||||||
"The folder ID must be unique.": "資料夾識別碼必須為獨一無二的。",
|
"The folder ID must be unique.": "資料夾識別碼必須為獨一無二的。",
|
||||||
"The folder path cannot be blank.": "資料夾路徑不能空白。",
|
"The folder path cannot be blank.": "資料夾路徑不能空白。",
|
||||||
@ -242,9 +242,9 @@
|
|||||||
"The following items could not be synchronized.": "以下項目不能被同步。",
|
"The following items could not be synchronized.": "以下項目不能被同步。",
|
||||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最長保留時間必須為一個數字且不得為空。",
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最長保留時間必須為一個數字且不得為空。",
|
||||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "一個版本被保留的最長時間 (單位為天,若設定為 0 則表示永遠保留)。",
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "一個版本被保留的最長時間 (單位為天,若設定為 0 則表示永遠保留)。",
|
||||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "最少閒置磁碟空間的百分比必須是介於 0 到 100 (包含)的非負數。",
|
||||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "天數必須必須為一個數字且不得為空。",
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "天數必須必須為一個數字且不得為空。",
|
||||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "檔案在 trash can 中保留的日子。零表示永遠地保留。",
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "檔案在垃圾筒中保留的天數。零表示永遠地保留。",
|
||||||
"The number of old versions to keep, per file.": "每個檔案要保留的舊版本數量。",
|
"The number of old versions to keep, per file.": "每個檔案要保留的舊版本數量。",
|
||||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "每個檔案要保留的舊版本數量必須是數字且不能為空白。",
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "每個檔案要保留的舊版本數量必須是數字且不能為空白。",
|
||||||
"The path cannot be blank.": "路徑不能空白。",
|
"The path cannot be blank.": "路徑不能空白。",
|
||||||
@ -252,13 +252,13 @@
|
|||||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "重新掃描間隔必須為一個非負數的秒數。",
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "重新掃描間隔必須為一個非負數的秒數。",
|
||||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "解決間題後,將會自動重試和同步。",
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "解決間題後,將會自動重試和同步。",
|
||||||
"This Device": "本機",
|
"This Device": "本機",
|
||||||
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.",
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "這能給駭客輕易的來讀取、變更電腦中的任何檔案。",
|
||||||
"This is a major version upgrade.": "這是一個主要版本更新。",
|
"This is a major version upgrade.": "這是一個主要版本更新。",
|
||||||
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "此設定控制家目錄(即:索引資料庫)的必須可用空間。",
|
"This setting controls the free space required on the home (i.e., index database) disk.": "此設定控制家目錄(即:索引資料庫)的必須可用空間。",
|
||||||
"Time": "時間",
|
"Time": "時間",
|
||||||
"Trash Can File Versioning": "垃圾筒式檔案版本控制",
|
"Trash Can File Versioning": "垃圾筒式檔案版本控制",
|
||||||
"Type": "類型",
|
"Type": "類型",
|
||||||
"Undecided (will prompt)": "Undecided (will prompt)",
|
"Undecided (will prompt)": "未定的(將會提示)",
|
||||||
"Unknown": "未知",
|
"Unknown": "未知",
|
||||||
"Unshared": "未共享",
|
"Unshared": "未共享",
|
||||||
"Unused": "未使用",
|
"Unused": "未使用",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user