mirror of
https://github.com/syncthing/syncthing.git
synced 2024-11-17 10:58:49 -07:00
273 lines
21 KiB
JSON
273 lines
21 KiB
JSON
|
{
|
||
|
"A device with that ID is already added.": "Aparato kiu ID jam estis aldonita.",
|
||
|
"A negative number of days doesn't make sense.": "Negativa numero de tagoj ne sencas.",
|
||
|
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Nova ĉefa versio eble ne kongruas kun antaŭaj versioj.",
|
||
|
"API Key": "API Ŝlosilo",
|
||
|
"About": "Pri",
|
||
|
"Action": "Ago",
|
||
|
"Actions": "Agoj",
|
||
|
"Add": "Aldoni",
|
||
|
"Add Device": "Aldonu Aparaton",
|
||
|
"Add Folder": "Aldonu Dosierujon",
|
||
|
"Add Remote Device": "Aldonu Foran Aparaton",
|
||
|
"Add new folder?": "Aldoni novan dosierujon?",
|
||
|
"Address": "Adreso",
|
||
|
"Addresses": "Adresoj",
|
||
|
"Advanced": "Altnivela",
|
||
|
"Advanced Configuration": "Altinivela Agordo",
|
||
|
"Advanced settings": "Altnivelaj agordoj",
|
||
|
"All Data": "Ĉioj Datumoj",
|
||
|
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Permesi Sennoman Raporton de Uzado?",
|
||
|
"Alphabetic": "Alfabeta",
|
||
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.",
|
||
|
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Externa komando traktas la versionadon. Ĝi havas forigi la dosiero el la sinkronigita dosierujo.",
|
||
|
"Anonymous Usage Reporting": "Sennoma Raporto de Uzado",
|
||
|
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Iu devizo agordita en prezentista aparato ankaŭ estos aldonita al ĉi tiu aparato .",
|
||
|
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Aŭtomata ĝisdatigo nun proponas la elekto inter stabilaj eldonoj kaj antaŭeldonoj.",
|
||
|
"Automatic upgrades": "Aŭtomataj ĝisdatigoj",
|
||
|
"Be careful!": "Zorgu!",
|
||
|
"Bugs": "Cimoj",
|
||
|
"CPU Utilization": "Ĉefprocesoro Utiligo",
|
||
|
"Changelog": "Ŝanĝoprotokolo",
|
||
|
"Clean out after": "Purigi poste",
|
||
|
"Close": "Fermi",
|
||
|
"Command": "Komando",
|
||
|
"Comment, when used at the start of a line": "Komento, kiam uzita ĉe la komenco de la lineo",
|
||
|
"Compression": "Densigo",
|
||
|
"Configured": "Agordita",
|
||
|
"Connection Error": "Eraro de Konekto",
|
||
|
"Connection Type": "Tipo de Konekto",
|
||
|
"Copied from elsewhere": "Kopiita de aliloke",
|
||
|
"Copied from original": "kopiita de originala",
|
||
|
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Kopirajto © 2014-2016 el la sekvantaj Kontribuantoj:",
|
||
|
"Copyright © 2014-2017 the following Contributors:": "Kopirajto © 2014-2017 el la sekvantaj Kontribuantoj:",
|
||
|
"Danger!": "Danĝero!",
|
||
|
"Deleted": "Forigita",
|
||
|
"Device": "Aparato",
|
||
|
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "Aparato \"{{name}}\" ({{device}} ĉe {{address}}) volas konekti. Aldoni la novan devizon?",
|
||
|
"Device ID": "Aparato ID",
|
||
|
"Device Identification": "Identigo de Aparato",
|
||
|
"Device Name": "Nomo de Aparato",
|
||
|
"Devices": "Aparatoj",
|
||
|
"Disconnected": "Malkonektita",
|
||
|
"Discovered": "Malkovrita",
|
||
|
"Discovery": "Malkovro",
|
||
|
"Documentation": "Dokumentado",
|
||
|
"Download Rate": "Elŝutrapido",
|
||
|
"Downloaded": "Elŝutita",
|
||
|
"Downloading": "Elŝutado",
|
||
|
"Edit": "Redakti",
|
||
|
"Edit Device": "Redakti Aparato",
|
||
|
"Edit Folder": "Redakti Dosierujo",
|
||
|
"Editing": "Redaktado",
|
||
|
"Enable NAT traversal": "Ŝaltu trairadan NAT",
|
||
|
"Enable Relaying": "Ŝaltu Relajsado",
|
||
|
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enigi adresojn dividitajn per komoj (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") aŭ \"dynamic\" por elfari aŭtomatan elkovron de la adreso.",
|
||
|
"Enter ignore patterns, one per line.": "Enigi modelrekonojn por ignori, unu per lineo.",
|
||
|
"Error": "Eraro",
|
||
|
"External File Versioning": "Externa Versionado de Dosiero",
|
||
|
"Failed Items": "Malsuksesaj Elementoj",
|
||
|
"File Pull Order": "Ordo de Tiro de Dosieroj",
|
||
|
"File Versioning": "Versionado de Dosieroj",
|
||
|
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Permesoj bitoj de dosieroj estas ignorita dum la serĉado por ŝanĝoj. Uzi en FAT dosiersistemoj.",
|
||
|
"Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||
|
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Dosieroj estas movitaj al .stversions dosierujo kiam anstataŭigitaj aŭ forigitaj je Syncthing.",
|
||
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||
|
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Dosieroj estas movitaj al datostampitaj versioj en .stversions dosierujo kiam anstataŭigitaj aŭ forigitaj je Syncthing.",
|
||
|
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dosieroj estas protektata de ŝanĝoj faritaj en aliaj aparatoj, sed ŝanĝoj farita en ĉi tiu aparato estos senditaj al resto de la fasko.",
|
||
|
"Folder": "Dosierujo",
|
||
|
"Folder ID": "Dosierujo ID",
|
||
|
"Folder Label": "Etikedo de Dosierujo",
|
||
|
"Folder Path": "Vojo de Dosierujo",
|
||
|
"Folder Type": "Tipo de Dosierujo",
|
||
|
"Folders": "Dosierujoj",
|
||
|
"GUI": "Grafika Interfaco",
|
||
|
"GUI Authentication Password": "Perpasvorto de Aŭtentigo en Grafika Interfaco",
|
||
|
"GUI Authentication User": "Uzanto de Aŭtentigo en Grafika Interfaco",
|
||
|
"GUI Listen Addresses": "Adreso de Aŭkultado en Grafika Interfaco",
|
||
|
"GUI Theme": "Etoso de Grafika Interfaco",
|
||
|
"Generate": "Generi",
|
||
|
"Global Changes": "Mallokaj Ŝanĝoj",
|
||
|
"Global Discovery": "Malloka Malkovro",
|
||
|
"Global Discovery Servers": "Mallokaj Serviojn por Malkovrado",
|
||
|
"Global State": "Malloka Stato",
|
||
|
"Help": "Helpo",
|
||
|
"Home page": "Hejmpaĝo",
|
||
|
"Ignore": "Ignoru",
|
||
|
"Ignore Patterns": "Modelrekonoj por Ignori",
|
||
|
"Ignore Permissions": "Permesoj por Ignori",
|
||
|
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limo de Envenrapido (KiB/s)",
|
||
|
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Malĝusta agordo povas difekti viajn enhavojn en dosierujo kaj turni Syncthing-n senefika.",
|
||
|
"Introduced By": "Prezentita Per",
|
||
|
"Introducer": "Prezentista",
|
||
|
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversigo de la donita kondiĉo (i.e. ne ekskluzivi)",
|
||
|
"Keep Versions": "Konservi Versiojn.",
|
||
|
"Largest First": "Plej Granda Unue",
|
||
|
"Last File Received": "Lasta Dosiero Ricevita",
|
||
|
"Last Scan": "Lasta Skano",
|
||
|
"Last seen": "Lasta vidita",
|
||
|
"Later": "Poste",
|
||
|
"Latest Change": "Lasta Ŝanĝo",
|
||
|
"Learn more": "Lerni pli",
|
||
|
"Listeners": "Aŭskultantoj",
|
||
|
"Local Discovery": "Loka Malkovro",
|
||
|
"Local State": "Loca Stato",
|
||
|
"Local State (Total)": "Loca Stato (Totala)",
|
||
|
"Major Upgrade": "Ĉefa Ĝisdatigo",
|
||
|
"Master": "Ĉefa",
|
||
|
"Maximum Age": "Maksimuma Aĝo",
|
||
|
"Metadata Only": "Nur Metadatumoj",
|
||
|
"Minimum Free Disk Space": "Minimuma Libera Diskospaco",
|
||
|
"Move to top of queue": "Movi supren en la atendovico",
|
||
|
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Plurpaŝa ĵokero (kongruas kun multoblaj niveloj de dosierujoj)",
|
||
|
"Never": "Neniam",
|
||
|
"New Device": "Nova Aparato",
|
||
|
"New Folder": "Dova Dosierujo",
|
||
|
"Newest First": "Plejnova Unue",
|
||
|
"No": "Ne",
|
||
|
"No File Versioning": "Sen Versionado de Dosieroj",
|
||
|
"No upgrades": "Sen ĝidatigoj",
|
||
|
"Normal": "Normala",
|
||
|
"Notice": "Rimarko",
|
||
|
"OK": "Bone",
|
||
|
"Off": "For",
|
||
|
"Oldest First": "Maljuna Unue",
|
||
|
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Malnepra priskriba etikedo por la dosierujo. Povas esti malsama en ĉiu aparato.",
|
||
|
"Options": "Opcioj",
|
||
|
"Out of Sync": "Elsinkronigita",
|
||
|
"Out of Sync Items": "Elementoj Elsinkronigitaj",
|
||
|
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limo de Elirantrapido (KiB/s)",
|
||
|
"Override Changes": "Transpasi Ŝanĝojn",
|
||
|
"Path": "Vojo",
|
||
|
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Vojo de la dosierujo en la loka komputilo. Kreiĝos se ne ekzistas. La tildo signo (~) povas esti uzata kiel ŝparvojo por",
|
||
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).",
|
||
|
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Vojo kie vesioj esti konservita (lasi malplena por la defaŭlta .stversions dosierujo en la dosierujo).",
|
||
|
"Pause": "Paŭzu",
|
||
|
"Pause All": "Paŭzu Ĉion",
|
||
|
"Paused": "Paŭzita",
|
||
|
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Bonvolu konsulti la eldonaj notoj antaŭ elfaranta ĉefan ĝisdatigon.",
|
||
|
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Bonvolu agordi Uzanto kaj Perpasvorto de Aŭtentigo en Grafika Interfaco en la dialogo de Agordoj.",
|
||
|
"Please wait": "Bonvolu atendi",
|
||
|
"Preview": "Antaŭrigardo",
|
||
|
"Preview Usage Report": "Antaŭrigardo de Raporto de Uzado",
|
||
|
"Quick guide to supported patterns": "Manlibreto por subtenataj modelrekonoj",
|
||
|
"RAM Utilization": "RAM Utiligo",
|
||
|
"Random": "Hazarda",
|
||
|
"Reduced by ignore patterns": "Reduktita per modelrekonoj por ignori",
|
||
|
"Release Notes": "Eldonaj Notoj",
|
||
|
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Antaŭeldonoj enhavas la lastajn funkciojn kaj riparojn. Ili estas similaj al la tradicia dusemajna Syncthing eldonaj.",
|
||
|
"Remote Devices": "Foraj Aparatoj",
|
||
|
"Remove": "Forigu",
|
||
|
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Nepra identigilo por la dosierujo. Devas esti la sama en ĉiuj aparatoj de la fasko.",
|
||
|
"Rescan": "Reskanu",
|
||
|
"Rescan All": "Reskanu Ĉion",
|
||
|
"Rescan Interval": "Intervalo de Reskano",
|
||
|
"Restart": "Rekomencu",
|
||
|
"Restart Needed": "Rekomenco Bezonata",
|
||
|
"Restarting": "Rekomencanta",
|
||
|
"Resume": "Daŭrigu",
|
||
|
"Resume All": "Daŭrigu Ĉion",
|
||
|
"Reused": "Reuzata",
|
||
|
"Save": "Konservu",
|
||
|
"Scan Time Remaining": "Restanta Tempo por Skani",
|
||
|
"Scanning": "Skanado",
|
||
|
"Select the devices to share this folder with.": "Elekti la aparatojn por komunigi ĉi tiun dosierujon.",
|
||
|
"Select the folders to share with this device.": "Elekti la dosierujojn por komunigi kun ĉi tiu aparato.",
|
||
|
"Send & Receive": "Sendi kaj Ricevi",
|
||
|
"Send Only": "Nur Sendi",
|
||
|
"Settings": "Agordoj",
|
||
|
"Share": "Komunigu",
|
||
|
"Share Folder": "Komunigu Dosierujon",
|
||
|
"Share Folders With Device": "Dosierujoj Komunigita Kun Aparato",
|
||
|
"Share With Devices": "Komunigu Kun Aparatoj",
|
||
|
"Share this folder?": "Komunigi ĉi tion dosierujon?",
|
||
|
"Shared With": "Komunigita Kun",
|
||
|
"Show ID": "Montru ID",
|
||
|
"Show QR": "Montru QR",
|
||
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Montri anstataŭ la Aparato ID en la stato de la fakso. Anoncota al aliaj aparatoj kiel opcia defaŭlta nomo.",
|
||
|
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Montri anstataŭ la Aparato ID en la stato de la fakso. Aktualigonta al la nomo de la aparato se lasus malplena.",
|
||
|
"Shutdown": "Sistemfermu",
|
||
|
"Shutdown Complete": "Sistemfermon Completigita",
|
||
|
"Simple File Versioning": "Simpla Versionado de Dosieroj",
|
||
|
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Unuoppaŝa ĵokero (kongruas nur en unu dosierujo)",
|
||
|
"Smallest First": "Plej Malgranda Unue",
|
||
|
"Source Code": "Fontcodo",
|
||
|
"Stable releases and release candidates": "Stabilaj eldonoj kaj antaŭeldonoj",
|
||
|
"Stable releases are delayed by about two weeks. During this time they go through testing as release candidates.": "Stabilaj eldonoj prokrastas je ĉirkaŭ du semjanoj. Dum tiu tempo ili iras tra testado kiel antŭeldonoj.",
|
||
|
"Stable releases only": "Nur stabilaj eldonoj",
|
||
|
"Staggered File Versioning": "Ekŝanceliĝita Versionado de Dosieroj",
|
||
|
"Start Browser": "Lanĉu Retumilon",
|
||
|
"Statistics": "Statistikoj",
|
||
|
"Stopped": "Haltiĝita",
|
||
|
"Support": "Subteno",
|
||
|
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresoj de Aŭskulto de la Protokolo de Elsinkronigo",
|
||
|
"Syncing": "Elsinkronigitado",
|
||
|
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing estis elŝaltita.",
|
||
|
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enhavas la sekvantajn programarojn aŭ ĝiajn partojn :",
|
||
|
"Syncthing is restarting.": "Syncthing estas rekomencanta.",
|
||
|
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing estas ĝisdatiganta.",
|
||
|
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing ŝajnas nefunkcii, aŭ ĉi tie estas problemo kun via retkonekto. Reprovanta...",
|
||
|
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ŝajnas havi problemon kun la traktado de via peto. Bonvolu aktualigi la paĝon aŭ rekomenci Syncthing se la problemo obstinas.",
|
||
|
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "La administra interfaco de Syncthing estas agordita por permesi foran atingon sen pasvorto.",
|
||
|
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "La sumaj statistikj estas publike disponebla ĉe la URL malsupre.",
|
||
|
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La agordo estis konservita sed ne aktivigita. Syncthing devas rekomenci por aktivigi la novan agordon.",
|
||
|
"The device ID cannot be blank.": "La aparato ID ne povas esti malplena.",
|
||
|
"The device ID to enter here can be found in the \"Actions > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "La aparato ID por enigi ĉi tie troviĝas ĉe la dialogo en \"Agoj > Montru ID\" en la alia aparato. Interspacoj kaj streketoj estas opcia (ignorigita).",
|
||
|
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "La ĉifrita raporto de uzado estas sendita ĉiutage. Estas uzita por sekvi komunajn platformojn, dosierujgrandojn kaj aplikaĵversiojn. Se la raporto datumaro ŝanĝas, vi estos avertata per ĉi tiu dialogo denove.",
|
||
|
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "La enigita aparato ID ne ŝajnas valida. Ĝi devas esti signoĉeno de 52 aŭ 56 longo enhavinta leterojn kaj nombrojn, kun interspacoj kaj streketoj opciaj.",
|
||
|
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Ka unua komandlinia parametro estas la vojo de la dosierujo kaj la dua parametro estas la relativa vojo en la dosierujo.",
|
||
|
"The folder ID cannot be blank.": "La dosierujo ID ne povas esti malplena.",
|
||
|
"The folder ID must be unique.": "La dosierujo ID devas esti unika.",
|
||
|
"The folder path cannot be blank.": "La vojo de la dosierujo ne povas esti malplena.",
|
||
|
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "La sekvantaj intervaloj estas uzinta: dum la unua horo versio estas konservita ĉiu 30 sekundoj, dum la unua tago versio estas konservita ĉiu horo, dum la unua 30 tagoj versio estas konservita ĉiu tago, ĝis la maksimuma aĝo versio estas konservita ĉiu semajno.",
|
||
|
"The following items could not be synchronized.": "La sekvantaj elementoj ne povis sinkronigi.",
|
||
|
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La maksimuma aĝo devas esti nombro kaj ne povas esti malplena.",
|
||
|
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La maksimuma tempo por konservi version (en tagoj, agordi je 0 por konservi versiojn eterne).",
|
||
|
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "La minimuma libera procento de diskospaco devas esti poziva numero inter 0 kaj 100 (inkluziva).",
|
||
|
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "La nombro de tagoj devas esti nombro kaj ne povas esti malplena.",
|
||
|
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "La nombro de tagoj por konservi dosieroj en la rubujo. Nulo signifas eterne.",
|
||
|
"The number of old versions to keep, per file.": "La nombro de malnova versioj por konservi, po dosiero.",
|
||
|
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "La nombro de versioj devas esti nombro kaj ne povas esti malplena.",
|
||
|
"The path cannot be blank.": "La vojo ne povas esti malplena.",
|
||
|
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limo de rapido devas esti pozitiva nombro (0: senlimo)",
|
||
|
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "La intervalo de reskano devas esti pozitiva nombro de sekundoj.",
|
||
|
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Ili estas reprovintaj aŭtomate kaj estos sinkronigitaj kiam la eraro estas solvita.",
|
||
|
"This Device": "Ĉi tio Aparato",
|
||
|
"This can easily give hackers access to read and change any files on your computer.": "Ĉi tio povas facile doni al kodumuloj atingo por legi kaj ŝanĝi ajna dosierojn en via komputilo.",
|
||
|
"This is a major version upgrade.": "Ĉi tio estas ĉefversia plibonigo.",
|
||
|
"Time": "Tempo",
|
||
|
"Trash Can File Versioning": "Versionado de Dosiero en Rubujo",
|
||
|
"Type": "Tipo",
|
||
|
"Unknown": "Nekonata",
|
||
|
"Unshared": "Nekomunigita",
|
||
|
"Unused": "Neuzita",
|
||
|
"Up to Date": "Ĝisdata",
|
||
|
"Updated": "Ĝisdatigita",
|
||
|
"Upgrade": "Plibonigu",
|
||
|
"Upgrade To {%version%}": "Plibonigi Al {{version}}",
|
||
|
"Upgrading": "Pliboniganta",
|
||
|
"Upload Rate": "Alŝutrapido",
|
||
|
"Uptime": "Daŭro de funkciado",
|
||
|
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "La raporto de uzado ĉiam estas ŝaltita por antaŭeldonoj.",
|
||
|
"Use HTTPS for GUI": "Uzi HTTPS por grafika interfaco.",
|
||
|
"Version": "Versio",
|
||
|
"Versions Path": "Vojo de Versioj",
|
||
|
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Versioj estas aŭtomate forigitaj se ili estas pli maljuna ol la maksimuma aĝo aŭ superas la nombro de dosierujoj permesita en intervalo.",
|
||
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Averto, ĉi tiu vojo estas parentdosierujo de ekzistanta dosierujo \"{{otherFolder}}\".",
|
||
|
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Averto, ĉi tiu vojo estas parentdosierujo de ekzistanta dosierujo \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Averto, ĉi tiu vojo estas subdosierujo de ekzistanta dosierujo \"{{otherFolder}}\".",
|
||
|
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Averto, ĉi tiu vojo estas subdosierujo de ekzistanta dosierujo \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||
|
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Dum la aldonado de nova aparato, memoru ke ĉi tiu aparato devas esti aldonita en la alia flanko ankaŭ.",
|
||
|
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Dum la aldonado de nova dosierujo, memoru ke la Dosierujo ID estas uzita por ligi la dosierujojn kune inter aparatoj. Ili estas usklecodistinga kaj devas kongrui ĝuste inter ĉiuj aparatoj.",
|
||
|
"Yes": "Jes",
|
||
|
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "Vi povas ŝanĝi vian elekton iam en la dialogo de Agordo.",
|
||
|
"You can read more about the two release channels at the link below.": "Vi povas legi pli pri la du eldonkanalo ĉe la malsupra ligilo.",
|
||
|
"You must keep at least one version.": "Vi devas konservi almenŭ unu versio.",
|
||
|
"days": "tagoj",
|
||
|
"directories": "dosierujoj",
|
||
|
"files": "dosieroj",
|
||
|
"full documentation": "tuta dokumentado",
|
||
|
"items": "elementoj",
|
||
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} volas komunigi dosierujo \"{{folder}}\".",
|
||
|
"{%device%} wants to share folder \"{%folderlabel%}\" ({%folder%}).": "{{device}} volas komunigi dosierujo \"{{folderlabel}}\" ({{folder}})."
|
||
|
}
|