mirror of
https://github.com/AdguardTeam/AdGuardHome.git
synced 2024-11-15 18:08:30 -07:00
Pull request: client: upd i18n
Merge in DNS/adguard-home from upd-i18n to master Squashed commit of the following: commit 7d9aa25a5ec3e9779abda442fd68d057e7e5842e Author: Ainar Garipov <A.Garipov@AdGuard.COM> Date: Tue Nov 23 14:04:17 2021 +0300 client: upd i18n
This commit is contained in:
parent
d41779cf88
commit
ed868fa46a
@ -37,6 +37,9 @@
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Налады DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Абавязковае поле",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Няслушны фармат IPv4",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Няслушны IPv4-адрас пачатку дыяпазону",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Няслушны IPv4-адрас канца дыяпазону",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Няслушны IPv4-адрас шлюза",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Няслушны фармат IPv6",
|
||||
"form_error_ip_format": "Няслушны фармат IP-адраса",
|
||||
"form_error_mac_format": "Некарэктны фармат MAC",
|
||||
@ -45,7 +48,12 @@
|
||||
"form_error_subnet": "Падсетка «{{cidr}}» не ўтрымвае IP-адраса «{{ip}}»",
|
||||
"form_error_positive": "Павінна быць больш 0",
|
||||
"form_error_negative": "Павінна быць не менш 0",
|
||||
"range_end_error": "Павінен перавышаць пачатак дыяпазону",
|
||||
"out_of_range_error": "Павінна быць па-за дыяпазонам «{{start}}»-«{{end}}»",
|
||||
"lower_range_start_error": "Павінна быць менш за пачатак дыяпазону",
|
||||
"greater_range_start_error": "Павінна быць больш за пачатак дыяпазону",
|
||||
"greater_range_end_error": "Павінна быць больш за канец дыяпазону",
|
||||
"subnet_error": "Адрасы павінны быць усярэдзіне адной падсеткі",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Некарэктная маска падсеткі",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP-адрас шлюза",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Маска падсеціва",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Дыяпазон IP-адрасоў",
|
||||
@ -503,6 +511,7 @@
|
||||
"statistics_clear_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце ачысціць статыстыку?",
|
||||
"statistics_retention_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце змяніць тэрмін захоўвання статыстыкі? Пры скарачэнні інтэрвалу дадзеныя могуць быць згублены",
|
||||
"statistics_cleared": "Статыстыка паспяхова вычышчана",
|
||||
"statistics_enable": "Уключыць статыстыку",
|
||||
"interval_hours": "{{count}} гадзіна",
|
||||
"interval_hours_plural": "{{count}} гадзін",
|
||||
"filters_configuration": "Налада фільтраў",
|
||||
@ -612,6 +621,8 @@
|
||||
"click_to_view_queries": "Націсніце, каб прагледзець запыты",
|
||||
"port_53_faq_link": "Порт 53 часта заняты службамі \"DNSStubListener\" ці \"systemd-resolved\". Азнаёмцеся з <0>інструкцыяй</0> пра тое, як гэта дазволіць.",
|
||||
"adg_will_drop_dns_queries": "AdGuard Home скіне ўсе DNS-запыты ад гэтага кліента.",
|
||||
"client_not_in_allowed_clients": "Кліент не дазволены, бо яго няма ў спісе \"Дазволеных кліентаў\".",
|
||||
"experimental": "Эксперыментальны"
|
||||
"filter_allowlist": "УВАГА: Гэта дзеянне таксама выключыць правіла «{{disallowed_rule}}» са спіса дазволеных кліентаў.",
|
||||
"last_rule_in_allowlist": "Няможна заблакаваць гэтага кліента, бо вынятак правіла «{{disallowed_rule}}» АДКЛЮЧЫЦЬ рэжым белага спіса.",
|
||||
"experimental": "Эксперыментальны",
|
||||
"use_saved_key": "Скарыстаць захаваны раней ключ"
|
||||
}
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
"dhcp_leases": "DHCP раздадени адреси",
|
||||
"dhcp_leases_not_found": "Няма намерени активни DHCP адреси",
|
||||
"form_error_required": "Задължително поле",
|
||||
"form_error_ip_format": "Невалиден IPv4 адрес",
|
||||
"form_error_ip_format": "Невалиден IP адрес",
|
||||
"form_error_positive": "Проверете дали е положително число",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP шлюз",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Мрежова маска",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Nastavení DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Nastavení DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Povinné pole",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Neplatný formát IPv4",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Neplatný formát IPv6",
|
||||
"form_error_ip_format": "Neplatný formát IP",
|
||||
"form_error_mac_format": "Neplatný formát MAC",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Neplatný formát ID klienta",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Neplatná adresa IPv4",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Neplatná adresa IPv4 na začátku rozsahu",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Neplatná adresa IPv4 na konci rozsahu",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Neplatná adresa IPv4 brány",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Neplatná adresa IPv6",
|
||||
"form_error_ip_format": "Neplatná adresa IP",
|
||||
"form_error_mac_format": "Neplatná adresa MAC",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Neplatné ID klienta",
|
||||
"form_error_server_name": "Neplatný název serveru",
|
||||
"form_error_subnet": "Podsíť \"{{cidr}}\" neobsahuje IP adresu \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Musí být větší než 0",
|
||||
"form_error_negative": "Musí být rovno nebo větší než 0",
|
||||
"range_end_error": "Musí být větší než začátek rozsahu",
|
||||
"out_of_range_error": "Musí být mimo rozsah \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Musí být menší než začátek rozsahu",
|
||||
"greater_range_start_error": "Musí být větší než začátek rozsahu",
|
||||
"greater_range_end_error": "Musí být větší než konec rozsahu",
|
||||
"subnet_error": "Adresy musí být v jedné podsíti",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Neplatná maska podsítě",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP brána",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Maska podsítě",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Rozsah IP adres",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "DHCP IPv4-indstillinger",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "DHCP IPv6-indstillinger",
|
||||
"form_error_required": "Obligatorisk felt",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Ugyldigt IPv4-format",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Ugyldigt IPv6-format",
|
||||
"form_error_ip_format": "Ugyldigt IP-format",
|
||||
"form_error_mac_format": "Ugyldigt MAC-format",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Ugyldigt klient-ID format",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Ugyldig IPv4-adresse",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Ugyldig IPv4-adresse for områdestart",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Ugyldig IPv4-adresse for områdeafslutning",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Ugyldig IPv4-adresse for gateway",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Ugyldig IPv6-adresse",
|
||||
"form_error_ip_format": "Ugyldig IP-adresse",
|
||||
"form_error_mac_format": "Ugyldig MAC-adresse",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Ugyldigt klient-ID",
|
||||
"form_error_server_name": "Ugyldigt servernavn",
|
||||
"form_error_subnet": "Subnet \"{{cidr}}\" indeholder ikke IP-adressen \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Skal være større end 0",
|
||||
"form_error_negative": "Skal være lig med 0 eller større",
|
||||
"range_end_error": "Skal være større end starten på intervallet",
|
||||
"out_of_range_error": "Skal være uden for området \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Skal være mindre end starten på området",
|
||||
"greater_range_start_error": "Skal være større end starten på området",
|
||||
"greater_range_end_error": "Skal være større end slutningen på området",
|
||||
"subnet_error": "Adresser ska være i ét undernet",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Undernetmaske ugyldig",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Gateway IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Undernetmaske",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Interval af IP-adresser",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "DHCP-IPv4-Einstellungen",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "DHCP-IPv6-Einstellungen",
|
||||
"form_error_required": "Pflichtfeld",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Ungültiges IPv4-Format",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Ungültiges IPv6-Format",
|
||||
"form_error_ip_format": "Ungültiges IPv4-Format",
|
||||
"form_error_mac_format": "Ungültiges MAC-Format",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Ungültiges Client-ID-Format",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Ungültige IPv4-Adresse",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Ungültiger Bereichsbeginn der IPv4-Adresse",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Ungültiges Bereichsende der IPv4-Adresse",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Ungültiges Gateway-IPv4-Adresse",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Ungültige IPv6-Adresse",
|
||||
"form_error_ip_format": "Ungültige IP-Adresse",
|
||||
"form_error_mac_format": "Ungültiges Format der MAC-Adresse",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Ungültiges Client-ID",
|
||||
"form_error_server_name": "Ungültiger Servername",
|
||||
"form_error_subnet": "Subnetz „{{cidr}}“ enthält nicht die IP-Adresse „{{ip}}“",
|
||||
"form_error_positive": "Muss größer als 0 sein.",
|
||||
"form_error_negative": "Muss gleich oder größer als 0 (Null) sein",
|
||||
"range_end_error": "Muss größer als der Bereichsbeginn sein",
|
||||
"out_of_range_error": "Muss außerhalb des Bereichs „{{start}}“-„{{end}}“ liegen",
|
||||
"lower_range_start_error": "Muss niedriger als der Bereichsbeginn sein",
|
||||
"greater_range_start_error": "Muss größer als der Bereichsbeginn sein",
|
||||
"greater_range_end_error": "Muss größer als das Bereichsende sein",
|
||||
"subnet_error": "Die Adressen müssen innerhalb eines Subnetzes liegen",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Ungültige Subnetzmaske",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Gateway-IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Subnetz-Maske",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Bereich von IP-Adressen",
|
||||
@ -306,7 +314,7 @@
|
||||
"install_settings_dns_desc": "Sie müssen Ihre Geräte oder Ihren Router so konfigurieren, dass er den DNS-Server unter den folgenden Adressen verwendet:",
|
||||
"install_settings_all_interfaces": "Alle Schnittstellen",
|
||||
"install_auth_title": "Authentifizierung",
|
||||
"install_auth_desc": "Die Passwortauthentifizierung für Ihre AdGuard Home Administrator-Weboberfläche muss konfiguriert sein. Auch wenn AdGuard Home nur in Ihrem lokalen Netzwerk zugänglich ist, ist es dennoch wichtig, es vor unbefugtem Zugriff zu schützen.",
|
||||
"install_auth_desc": "Die Passwort-Authentifizierung für Ihre AdGuard Home Admin-Web-Oberfläche muss konfiguriert werden. Auch wenn AdGuard Home nur in Ihrem lokalen Netzwerk zugänglich ist, ist es dennoch wichtig, es vor unberechtigtem Zugriff zu schützen.",
|
||||
"install_auth_username": "Benutzername",
|
||||
"install_auth_password": "Passwort",
|
||||
"install_auth_confirm": "Passwort bestätigen",
|
||||
@ -598,7 +606,7 @@
|
||||
"cache_ttl_min_override_desc": "Überschreibt den TTL-Minimalwert, der vom vorgeschalteten Server empfangen wurde. Dieser Wert darf nicht mehr als 3600 (Sek.) (≙ 1 Stunde) betragen.",
|
||||
"cache_ttl_max_override_desc": "Überschreibt den TLL-Maximalwert, der vom vorgeschalteten Server empfangen wurde.",
|
||||
"ttl_cache_validation": "Der minimale Cache des TTL-Wertes muss kleiner oder gleich dem maximalen Wert sein",
|
||||
"cache_optimistic": "Optimistisches Caching",
|
||||
"cache_optimistic": "Optimistisches Zwischenspeichern",
|
||||
"cache_optimistic_desc": "Sorgt dafür, dass AdGuard Home auch dann aus dem Zwischenspeicher antwortet, wenn die Einträge abgelaufen sind, und versucht zudem, diese zu aktualisieren.",
|
||||
"filter_category_general": "Allgemein",
|
||||
"filter_category_security": "Sicherheit",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Configuración DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Configuración DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Campo obligatorio",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Formato IPv4 no válido",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Formato IPv6 no válido",
|
||||
"form_error_ip_format": "Formato IP no válido",
|
||||
"form_error_mac_format": "Formato MAC no válido",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Formato de ID de cliente no válido",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Dirección IPv4 no válida",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Dirección IPv4 no válida del inicio de rango",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Dirección IPv4 no válida del final de rango",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Dirección IPv4 no válida de la puerta de enlace",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Dirección IPv6 no válida",
|
||||
"form_error_ip_format": "Dirección IP no válida",
|
||||
"form_error_mac_format": "Dirección MAC no válida",
|
||||
"form_error_client_id_format": "ID de cliente no válido",
|
||||
"form_error_server_name": "Nombre de servidor no válido",
|
||||
"form_error_subnet": "La subred \"{{cidr}}\" no contiene la dirección IP \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Debe ser mayor que 0",
|
||||
"form_error_negative": "Debe ser igual o mayor que 0",
|
||||
"range_end_error": "Debe ser mayor que el inicio de rango",
|
||||
"out_of_range_error": "Debe estar fuera del rango \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Debe ser inferior que el inicio de rango",
|
||||
"greater_range_start_error": "Debe ser mayor que el inicio de rango",
|
||||
"greater_range_end_error": "Debe ser mayor que el final de rango",
|
||||
"subnet_error": "Las direcciones deben estar en una subred",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Máscara de subred no válida",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP de puerta de enlace",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Máscara de subred",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Rango de direcciones IP",
|
||||
|
@ -36,16 +36,11 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Paramètres IPv4 du DHCP",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Paramètres IPv6 du DHCP",
|
||||
"form_error_required": "Champ requis",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Format IPv4 invalide",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Format IPv6 invalide",
|
||||
"form_error_ip_format": "Format IPv4 invalide",
|
||||
"form_error_mac_format": "Format MAC invalide",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Format d'ID client non valide",
|
||||
"form_error_ip_format": "Adresse e-mail non valide",
|
||||
"form_error_server_name": "Nom de serveur invalide",
|
||||
"form_error_subnet": "Le sous-réseau « {{cidr}} » ne contient pas l'adresse IP « {{ip}} »",
|
||||
"form_error_positive": "Doit être supérieur à 0",
|
||||
"form_error_negative": "Doit être égal à 0 ou supérieur",
|
||||
"range_end_error": "Doit être supérieur au début de la gamme",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP de la passerelle",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Masque de sous-réseau",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Rangée des adresses IP",
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
"form_error_subnet": "Podmrežu \"{{cidr}}\" ne sadrži IP adresu \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Mora biti veće od 0",
|
||||
"form_error_negative": "Mora biti jednako ili veće od 0",
|
||||
"range_end_error": "Mora biti veće od početne vrijednosti raspona",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Gateway IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Subnet maskiranje",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Raspon IP adresa",
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
"form_error_subnet": "A(z) \"{{cidr}}\" alhálózat nem tartalmazza a(z) \"{{ip}}\" IP címet",
|
||||
"form_error_positive": "0-nál nagyobbnak kell lennie",
|
||||
"form_error_negative": "Legalább 0-nak kell lennie",
|
||||
"range_end_error": "Nagyobbnak kell lennie, mint a tartomány kezdete",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Átjáró IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Alhálózati maszk",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "IP-címek tartománya",
|
||||
@ -613,7 +612,6 @@
|
||||
"click_to_view_queries": "Kattintson a lekérésekért",
|
||||
"port_53_faq_link": "Az 53-as portot gyakran a \"DNSStubListener\" vagy a \"systemd-resolved\" (rendszer által feloldott) szolgáltatások használják. Kérjük, olvassa el <0>ezt az útmutatót</0> a probléma megoldásához.",
|
||||
"adg_will_drop_dns_queries": "Az AdGuard Home eldobja az összes DNS kérést erről a kliensről.",
|
||||
"client_not_in_allowed_clients": "Ez a kliens nincs engedélyezve, mivel nincs rajta az \"Engedélyezett kliensek\" listáján.",
|
||||
"experimental": "Kísérleti",
|
||||
"use_saved_key": "Előzőleg mentett kulcs használata"
|
||||
}
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
"form_error_subnet": "Subnet \"{{cidr}}\" tidak berisi alamat IP \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Harus lebih dari 0",
|
||||
"form_error_negative": "Harus berjumlah 0 atau lebih besar dari 0",
|
||||
"range_end_error": "Harus lebih besar dari rentang awal",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP gateway",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Subnet mask",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Rentang alamat IP",
|
||||
@ -612,7 +611,6 @@
|
||||
"click_to_view_queries": "Klik untuk lihat permintaan",
|
||||
"port_53_faq_link": "Port 53 sering ditempati oleh layanan \"DNSStubListener\" atau \"systemd-resolved\". Silakan baca <0>instruksi ini</0> tentang cara menyelesaikan ini.",
|
||||
"adg_will_drop_dns_queries": "AdGuard Home akan menghapus semua permintaan DNS dari klien ini.",
|
||||
"client_not_in_allowed_clients": "Klien tidak diizinkan karena tidak ada dalam daftar \"Klien yang diizinkan\".",
|
||||
"experimental": "Eksperimental",
|
||||
"use_saved_key": "Gunakan kunci yang disimpan sebelumnya"
|
||||
}
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Impostazioni DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Impostazioni DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Campo richiesto",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Formato IPv4 non valido",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Formato IPv6 non valido",
|
||||
"form_error_ip_format": "Formato IPv4 non valido",
|
||||
"form_error_mac_format": "Formato MAC non valido",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Formato ID cliente non valido",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Indirizzo IPv4 non valido",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Indirizzo IPV4 non valido dell'intervallo iniziale",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Indirizzo IPV4 non valido dell'intervallo finale",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Indirizzo gateway IPv4 non valido",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Indirizzo IPv6 non valido",
|
||||
"form_error_ip_format": "Indirizzo IP non valido",
|
||||
"form_error_mac_format": "Indirizzo MAC non valido",
|
||||
"form_error_client_id_format": "ID cliente non valido",
|
||||
"form_error_server_name": "Nome server non valido",
|
||||
"form_error_subnet": "La subnet \"{{cidr}}\" non contiene l\\'indirizzo IP \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Deve essere maggiore di 0",
|
||||
"form_error_negative": "Deve essere maggiore o uguale a 0 (zero)",
|
||||
"range_end_error": "Deve essere maggiore dell'intervallo di inizio",
|
||||
"out_of_range_error": "Deve essere fuori intervallo \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Deve essere inferiore dell\\'intervallo di inizio",
|
||||
"greater_range_start_error": "Deve essere maggiore dell\\'intervallo di inizio",
|
||||
"greater_range_end_error": "Deve essere maggiore dell\\'intervallo di fine",
|
||||
"subnet_error": "Gli indirizzi devono trovarsi in una sottorete",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Maschera di sottorete non valida",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP Gateway",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Maschera di sottorete",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Intervallo di indirizzi IP",
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
"form_error_subnet": "IPアドレス「{{ip}}」はサブネット「{{cidr}}」に含まれていません",
|
||||
"form_error_positive": "0より大きい必要があります",
|
||||
"form_error_negative": "0以上である必要があります",
|
||||
"range_end_error": "範囲開始よりも大きくなければなりません",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "ゲートウェイIP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "サブネットマスク",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "IPアドレスの範囲",
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
"form_error_subnet": "서브넷 \"{{cidr}}\"에 \"{{ip}}\" IP 주소가 없습니다",
|
||||
"form_error_positive": "0보다 커야 합니다",
|
||||
"form_error_negative": "반드시 0 이상이여야 합니다",
|
||||
"range_end_error": "입력 값은 범위의 시작 지점보다 큰 값 이여야 합니다.",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "게이트웨이 IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "서브넷 마스크",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "IP 주소 범위",
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
"unavailable_dhcp": "DHCP is niet beschikbaar",
|
||||
"unavailable_dhcp_desc": "AdGuard Home kan geen DHCP-server draaien op uw OS",
|
||||
"dhcp_title": "DHCP server (experimenteel!)",
|
||||
"dhcp_description": "Indien je router geen DHCP instellingen heeft,kan je AdGuard's eigen ingebouwde DHCP server gebruiken.",
|
||||
"dhcp_description": "Indien je router geen DHCP instellingen heeft, kan je AdGuard's eigen ingebouwde DHCP server gebruiken.",
|
||||
"dhcp_enable": "DHCP server inschakelen",
|
||||
"dhcp_disable": "DHCP server uitschakelen",
|
||||
"dhcp_not_found": "Het is veilig om de ingebouwde DHCP server in te schakelen omdat AdGuard Home geen actieve DHCP servers vond op het netwerk. We raden je echter aan om het handmatig opnieuw te controleren, omdat onze automatische test momenteel geen 100% garantie geeft.",
|
||||
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "DHCP IPv4 instellingen",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "DHCP IPv6 instellingen",
|
||||
"form_error_required": "Vereist veld",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Ongeldig IPv4 formaat",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Ongeldig IPv6 formaat",
|
||||
"form_error_ip_format": "Ongeldig IPv4 formaat",
|
||||
"form_error_mac_format": "Ongeldig MAC formaat.",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Opmaak cliënt-ID is ongeldig",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Ongeldig IPv4-adres",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Ongeldig IPv4-adres start bereik",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Ongeldig IPv4-adres einde bereik",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Ongeldig IPv4-adres van de gateway",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Ongeldig IPv6-adres",
|
||||
"form_error_ip_format": "Ongeldig IP-adres",
|
||||
"form_error_mac_format": "Ongeldig MAC-adres",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Ongeldige cliënt-ID",
|
||||
"form_error_server_name": "Ongeldige servernaam",
|
||||
"form_error_subnet": "Subnet “{{cidr}}” bevat niet het IP-adres “{{ip}}”",
|
||||
"form_error_positive": "Moet groter zijn dan 0",
|
||||
"form_error_negative": "Moet 0 of hoger dan 0 zijn",
|
||||
"range_end_error": "Moet groter zijn dan het startbereik",
|
||||
"out_of_range_error": "Moet buiten bereik zijn \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Moet lager zijn dan begin reeks",
|
||||
"greater_range_start_error": "Moet groter zijn dan begin reeks",
|
||||
"greater_range_end_error": "Moet groter zijn dan einde reeks",
|
||||
"subnet_error": "Adressen moeten in één subnet vallen",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Subnetmasker ongeldig",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Gateway IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Subnet mask",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Bereik van IP adressen",
|
||||
|
@ -29,7 +29,6 @@
|
||||
"form_error_server_name": "Ugyldig tjenernavn",
|
||||
"form_error_positive": "Må være høyere enn 0",
|
||||
"form_error_negative": "Må være ≥0",
|
||||
"range_end_error": "Må være høyere enn rekkeviddens start",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Gateway-IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Nettverksmaske",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Spennvidden til IP-adressene",
|
||||
@ -556,6 +555,5 @@
|
||||
"click_to_view_queries": "Klikk for å vise forespørsler",
|
||||
"port_53_faq_link": "Port 53 er ofte opptatt av «DNSStubListener»- eller «systemd-resolved»-tjenestene. Vennligst les <0>denne instruksjonen</0> om hvordan man løser dette.",
|
||||
"adg_will_drop_dns_queries": "AdGuard Home vil droppe alle DNS-forespørsler fra denne klienten.",
|
||||
"client_not_in_allowed_clients": "Klienten er ikke tillatt, fordi den ikke er i «Tillatte klienter»-listen.",
|
||||
"experimental": "Eksperimentell"
|
||||
}
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Ustawienia serwera DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Ustawienia serwera DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Pole jest wymagane",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Nieprawidłowy format IPv4",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Nieprawidłowy format IPv6",
|
||||
"form_error_ip_format": "Nieprawidłowy format IP",
|
||||
"form_error_mac_format": "Nieprawidłowy format MAC",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Nieprawidłowy format identyfikatora klienta",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Nieprawidłowy adres IPv4",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Nieprawidłowy adres IPv4 początku zakresu",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Nieprawidłowy adres IPv4 końca zakresu",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Nieprawidłowy adres IPv4 bramy",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Nieprawidłowy adres IPv6",
|
||||
"form_error_ip_format": "Nieprawidłowy adres IP",
|
||||
"form_error_mac_format": "Nieprawidłowy adres MAC",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Nieprawidłowy ID klienta",
|
||||
"form_error_server_name": "Nieprawidłowa nazwa serwera",
|
||||
"form_error_subnet": "Podsieć \"{{cidr}}\" nie zawiera adresu IP \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Musi być większa niż 0",
|
||||
"form_error_negative": "Musi być równy 0 lub większy",
|
||||
"range_end_error": "Zakres musi być większy niż początkowy",
|
||||
"out_of_range_error": "Musi być spoza zakresu \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Musi być niższy niż początek zakresu",
|
||||
"greater_range_start_error": "Musi być większy niż początek zakresu",
|
||||
"greater_range_end_error": "Musi być większy niż koniec zakresu",
|
||||
"subnet_error": "Adresy muszą należeć do jednej podsieci",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Nieprawidłowa maska podsieci",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Adres IP bramy",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Maska podsieci",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Zakres adresów IP",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Configurações DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Configurações DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Campo obrigatório",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Formato de endereço IPv4 inválido",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Formato de endereço IPv6 inválido",
|
||||
"form_error_ip_format": "Formato de endereço IPv inválido",
|
||||
"form_error_mac_format": "Formato do endereço MAC inválido",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Formato do ID de cliente inválido",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Endereço de IPv4 inválido",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Endereço IPv4 de início de intervalo inválido",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Endereço IPv4 de fim de intervalo inválido",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Endereço IPv4 de gateway inválido",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Endereço de IPv6 inválido",
|
||||
"form_error_ip_format": "Endereço de IP inválido",
|
||||
"form_error_mac_format": "Endereço de MAC inválido",
|
||||
"form_error_client_id_format": "ID de cliente inválido",
|
||||
"form_error_server_name": "Nome de servidor inválido",
|
||||
"form_error_subnet": "A sub-rede \"{{cidr}}\" não contém o endereço IP \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Deve ser maior que 0",
|
||||
"form_error_negative": "Deve ser igual ou superior a 0",
|
||||
"range_end_error": "Deve ser maior que o início do intervalo",
|
||||
"out_of_range_error": "Deve estar fora do intervalo \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Deve ser inferior ao início do intervalo",
|
||||
"greater_range_start_error": "Deve ser maior que o início do intervalo",
|
||||
"greater_range_end_error": "Deve ser maior que o fim do intervalo",
|
||||
"subnet_error": "Endereços devem estar em uma sub-rede",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Máscara de sub-rede inválida",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP do gateway",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Máscara de sub-rede",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Faixa de endereços IP",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Definições DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Definições DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Campo obrigatório",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Formato de endereço IPv4 inválido",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Formato de endereço IPv6 inválido",
|
||||
"form_error_ip_format": "Formato de endereço IPv4 inválido",
|
||||
"form_error_mac_format": "Formato do endereço MAC inválido",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Formato inválido",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Endereço de IPv4 inválido",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Endereço IPv4 de início de intervalo inválido",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Endereço IPv4 de fim de intervalo inválido",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Endereço IPv4 de gateway inválido",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Endereço de IPv6 inválido",
|
||||
"form_error_ip_format": "Endereço de IP inválido",
|
||||
"form_error_mac_format": "Endereço de MAC inválido",
|
||||
"form_error_client_id_format": "ID de cliente inválido",
|
||||
"form_error_server_name": "Nome de servidor inválido",
|
||||
"form_error_subnet": "A sub-rede \"{{cidr}}\" não contém o endereço IP \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Deve ser maior que 0",
|
||||
"form_error_negative": "Deve ser igual ou superior a 0",
|
||||
"range_end_error": "Deve ser maior que o início do intervalo",
|
||||
"out_of_range_error": "Deve estar fora do intervalo \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Deve ser inferior ao início do intervalo",
|
||||
"greater_range_start_error": "Deve ser maior que o início do intervalo",
|
||||
"greater_range_end_error": "Deve ser maior que o fim do intervalo",
|
||||
"subnet_error": "Os endereços devem estar em uma sub-rede",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Máscara de sub-rede inválida",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP do gateway",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Máscara de sub-rede",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Faixa de endereços IP",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Setări DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Setări DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Câmp necesar",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Format IPv4 invalid",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Format IPv6 invalid",
|
||||
"form_error_ip_format": "Format IP invalid",
|
||||
"form_error_mac_format": "Format MAC invalid",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Format ID de client invalid",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Adresă IPv4 nevalidă",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Adresă IPv4 de început al intervalului nevalidă",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Adresa IPv4 de sfârșit al intervalului nevalidă",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Adresă IPv4 a gateway-ului nevalidă",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Adresa IPv6 nevalidă",
|
||||
"form_error_ip_format": "Adresă IP nevalidă",
|
||||
"form_error_mac_format": "Adresă MAC nevalidă",
|
||||
"form_error_client_id_format": "ID client nevalid",
|
||||
"form_error_server_name": "Nume de server nevalid",
|
||||
"form_error_subnet": "Subrețeaua „{{cidr}}” nu conține adresa IP „{{ip}}”",
|
||||
"form_error_positive": "Trebuie să fie mai mare de 0",
|
||||
"form_error_negative": "Trebuie să fie egală cu 0 sau mai mare",
|
||||
"range_end_error": "Trebuie să fie mai mare decât începutul intervalului",
|
||||
"out_of_range_error": "Trebuie să fie în afara intervalului „{{start}}”-„{{end}}”",
|
||||
"lower_range_start_error": "Trebuie să fie mai mică decât începutul intervalului",
|
||||
"greater_range_start_error": "Trebuie să fie mai mare decât începutul intervalului",
|
||||
"greater_range_end_error": "Trebuie să fie mai mare decât sfârșitul intervalului",
|
||||
"subnet_error": "Adresele trebuie să fie în aceeași subrețea",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Mască de subrețea nevalidă",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP Gateway",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Mască subnet",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Interval de adrese IP",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Настройки DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Настройки DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Обязательное поле",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Неверный формат IPv4",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Неверный формат IPv6",
|
||||
"form_error_ip_format": "Неверный формат IP-адреса",
|
||||
"form_error_mac_format": "Некорректный формат MAC",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Неверный формат ID клиента",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Неверный IPv4-адрес",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Неверный IPv4-адрес начала диапазона",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Неверный IPv4-адрес конца диапазона",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Неверный IPv4-адрес шлюза",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Неверный IPv6-адрес",
|
||||
"form_error_ip_format": "Неверный IP-адрес",
|
||||
"form_error_mac_format": "Неверный MAC-адрес",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Неверный ID клиента",
|
||||
"form_error_server_name": "Неверное имя сервера",
|
||||
"form_error_subnet": "Подсеть «{{cidr}}» не содержит IP-адрес «{{ip}}»",
|
||||
"form_error_positive": "Должно быть больше 0",
|
||||
"form_error_negative": "Должно быть не меньше 0",
|
||||
"range_end_error": "Должно превышать начало диапазона",
|
||||
"out_of_range_error": "Должно быть вне диапазона «{{start}}»-«{{end}}»",
|
||||
"lower_range_start_error": "Должно быть меньше начала диапазона",
|
||||
"greater_range_start_error": "Должно быть больше начала диапазона",
|
||||
"greater_range_end_error": "Должно быть больше конца диапазона",
|
||||
"subnet_error": "Адреса должны быть внутри одной подсети",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Некорректная маска подсети",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP-адрес шлюза",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Маска подсети",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Диапазон IP-адресов",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Nastavenia DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Nastavenia DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Povinná položka",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Nesprávny formát IPv4",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Nesprávny formát IPv6",
|
||||
"form_error_ip_format": "Nesprávny formát IPv4",
|
||||
"form_error_mac_format": "Nesprávny MAC formát",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Neplatný formát client ID",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Neplatná IPv4 adresa",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Neplatný začiatok rozsahu IPv4 formátu",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Neplatný koniec rozsahu IPv4 formátu",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Neplatná IPv4 adresa brány",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Neplatná IPv6 adresa",
|
||||
"form_error_ip_format": "Neplatná IP adresa",
|
||||
"form_error_mac_format": "Neplatná MAC adresa",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Neplatné ID klienta",
|
||||
"form_error_server_name": "Neplatné meno servera",
|
||||
"form_error_subnet": "Podsieť \"{{cidr}}\" neobsahuje IP adresu \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Musí byť väčšie ako 0",
|
||||
"form_error_negative": "Musí byť číslo 0 alebo viac",
|
||||
"range_end_error": "Musí byť väčšie ako začiatok rozsahu",
|
||||
"out_of_range_error": "Musí byť mimo rozsahu \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Musí byť nižšie ako začiatok rozsahu",
|
||||
"greater_range_start_error": "Musí byť väčšie ako začiatok rozsahu",
|
||||
"greater_range_end_error": "Musí byť väčšie ako koniec rozsahu",
|
||||
"subnet_error": "Adresy musia byť v spoločnej podsieti",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Maska podsiete je neplatná",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP brána",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Maska podsiete",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Rozsah IP adries",
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "Nastavitve DHCP IPv4",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "Nastavitve DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "Zahtevano polje",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Neveljaven format IPv4",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Neveljaven format IPv6",
|
||||
"form_error_ip_format": "Neveljaven format IP",
|
||||
"form_error_mac_format": "Neveljaven MAC format",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Neveljaven format ID odjemalca",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Neveljaven naslov IPv4",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Neveljaven začetek oblike razpona IPv4",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Neveljaven konec oblike razpona IPv4",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Neveljaven naslov IPv4 prehoda",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Neveljaven naslov IPv6",
|
||||
"form_error_ip_format": "Neveljaven naslov IP",
|
||||
"form_error_mac_format": "Neveljaven naslov MAC",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Neveljaven ID odjemalca",
|
||||
"form_error_server_name": "Neveljavno ime strežnika",
|
||||
"form_error_subnet": "Podomrežje \"{{cidr}}\" ne vsebuje naslova IP \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Mora biti večja od 0",
|
||||
"form_error_negative": "Mora biti enako ali več kot 0",
|
||||
"range_end_error": "Mora biti večji od začtka razpona",
|
||||
"out_of_range_error": "Mora biti izven razpona \"{{start}}\"-\"{{end}}\"",
|
||||
"lower_range_start_error": "Mora biti manjši od začetka razpona",
|
||||
"greater_range_start_error": "Mora biti večji od začetka razpona",
|
||||
"greater_range_end_error": "Mora biti večji od konca razpona",
|
||||
"subnet_error": "Naslovi morajo biti v enem podomrežju",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Maska podomrežja ni veljavna",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP prehoda",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Maska podomrežja",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Razpon naslovov IP",
|
||||
|
@ -27,7 +27,6 @@
|
||||
"form_error_client_id_format": "Nevažeći format klijenta",
|
||||
"form_error_positive": "Mora biti veće od 0",
|
||||
"form_error_negative": "Mora biti 0 ili veće",
|
||||
"range_end_error": "Mora biti veće od početnog opsega",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP mrežnog prolaza",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Subnet mask",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Opseg IP adresa",
|
||||
@ -552,6 +551,5 @@
|
||||
"click_to_view_queries": "Kliknite da pogledate zahteve",
|
||||
"port_53_faq_link": "Port 53 je najčešće zauzet od \"DNSStubListener\" ili \"systemd-resolved\" usluga. Pročitajte <0>ovo uputstvo</0> kako da to rešite.",
|
||||
"adg_will_drop_dns_queries": "AdGuard Home će odbacivati sve DNS unose od ovog klijenta.",
|
||||
"client_not_in_allowed_clients": "Klijent nije dozvoljen zato što se ne nalazi na spisku dozvoljenih klijenata.",
|
||||
"experimental": "Eksperimentalno"
|
||||
}
|
||||
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
||||
"dhcp_static_leases": "Statiska DHCP-leases",
|
||||
"dhcp_leases_not_found": "Ingen DHCP-lease hittad",
|
||||
"form_error_required": "Obligatoriskt fält",
|
||||
"form_error_ip_format": "Ogiltigt IPv4-format",
|
||||
"form_error_mac_format": "Ogiltigt MAC-format",
|
||||
"form_error_ip_format": "Ogiltig IP-adress",
|
||||
"form_error_mac_format": "Ogiltig MAC-adress",
|
||||
"form_error_positive": "Måste vara större än noll",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Gateway-IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Subnetmask",
|
||||
|
@ -36,21 +36,29 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "DHCP IPv4 Ayarları",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "DHCP IPv6 Ayarları",
|
||||
"form_error_required": "Gerekli alan",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Geçersiz IPv4 biçimi",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Geçersiz IPv6 biçimi",
|
||||
"form_error_ip_format": "Geçersiz IP biçimi",
|
||||
"form_error_mac_format": "Geçersiz MAC biçimi",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Geçersiz istemci kimliği biçimi",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Geçersiz IPv4 adresi",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "Başlangıç aralığı IPv4 adresi geçersiz",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "Bitiş aralığı IPv4 adresi geçersiz",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "Ağ geçidi IPv4 adresi geçersiz",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Geçersiz IPv6 adresi",
|
||||
"form_error_ip_format": "Geçersiz IP adresi",
|
||||
"form_error_mac_format": "Geçersiz MAC adresi",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Geçersiz istemci kimliği",
|
||||
"form_error_server_name": "Geçersiz sunucu adı",
|
||||
"form_error_subnet": "\"{{cidr}}\" alt ağı, \"{{ip}}\" IP adresini içermiyor",
|
||||
"form_error_positive": "0'dan büyük olmalıdır",
|
||||
"form_error_negative": "0 veya daha büyük olmalıdır",
|
||||
"range_end_error": "Başlangıç aralığından daha büyük olmalı",
|
||||
"out_of_range_error": "\"{{start}}\"-\"{{end}}\" aralığının dışında olmalıdır",
|
||||
"lower_range_start_error": "Başlangıç aralığından daha düşük olmalıdır",
|
||||
"greater_range_start_error": "Başlangıç aralığından daha büyük olmalıdır",
|
||||
"greater_range_end_error": "Bitiş aralığından daha büyük olmalıdır",
|
||||
"subnet_error": "Adresler bir alt ağda olmalıdır",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "Alt ağ maskesi geçersiz",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Ağ Geçidi IP'si",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Alt ağ maskesi",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "IP adresi aralığı",
|
||||
"dhcp_form_range_start": "Aralık başlangıcı",
|
||||
"dhcp_form_range_end": "Aralık sonu",
|
||||
"dhcp_form_range_start": "Başlangıç aralığı",
|
||||
"dhcp_form_range_end": "Bitiş aralığı",
|
||||
"dhcp_form_lease_title": "DHCP kira süresi (saniye olarak)",
|
||||
"dhcp_form_lease_input": "Kira süresi",
|
||||
"dhcp_interface_select": "DHCP arayüzünü seç",
|
||||
@ -58,7 +66,7 @@
|
||||
"dhcp_ip_addresses": "IP adresleri",
|
||||
"ip": "IP",
|
||||
"dhcp_table_hostname": "Bilgisayar Adı",
|
||||
"dhcp_table_expires": "Geçerlilik Tarihi",
|
||||
"dhcp_table_expires": "Bitiş tarihi",
|
||||
"dhcp_warning": "DHCP sunucusunu yine de etkinleştirmek istiyorsanız, ağınızda başka aktif DHCP sunucusu olmadığından emin olun, aksi takdirde ağa bağlı cihazların İnternet bağlantısı kesilebilir!",
|
||||
"dhcp_error": "AdGuard Home, ağda başka bir etkin DHCP sunucusu olup olmadığını belirleyemedi.",
|
||||
"dhcp_static_ip_error": "DHCP sunucusunu kullanmak için sabit bir IP adresi ayarlanmalıdır. AdGuard Home, bu ağ arayüzünün sabit bir IP adresi kullanılarak yapılandırılıp yapılandırılmadığını belirleyemedi. Lütfen sabit IP adresini elle ayarlayın.",
|
||||
@ -316,7 +324,7 @@
|
||||
"install_devices_title": "Cihazlarınızı yapılandırın",
|
||||
"install_devices_desc": "AdGuard Home'u kullanmaya başlamak için, cihazlarınızı onu kullanacak şekilde yapılandırmanız gerekir.",
|
||||
"install_submit_title": "Tebrikler!",
|
||||
"install_submit_desc": "Kurulum işlemi tamamlandı ve artık AdGuard Home'u kullanmaya hazırsınız.",
|
||||
"install_submit_desc": "Yükleme işlemi tamamlandı ve artık AdGuard Home'u kullanmaya hazırsınız.",
|
||||
"install_devices_router": "Yönlendirici",
|
||||
"install_devices_router_desc": "Bu kurulum, ev yönlendiricinize bağlı tüm cihazları otomatik olarak kapsar ve her birini elle yapılandırmanıza gerek yoktur.",
|
||||
"install_devices_address": "AdGuard Home DNS sunucusu şu adresi dinleyecektir",
|
||||
@ -501,7 +509,7 @@
|
||||
"statistics_retention_desc": "Zaman değerini azaltırsanız, bazı veriler kaybolacaktır",
|
||||
"statistics_clear": " İstatistikleri temizle",
|
||||
"statistics_clear_confirm": "İstatistikleri temizlemek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"statistics_retention_confirm": "İstatistik saklama süresini değiştirmek istediğinizden emin misiniz? Zaman değerini azaltırsanız, bazı veriler kaybolacaktır",
|
||||
"statistics_retention_confirm": "İstatistik saklama süresini değiştirmek istediğinizden emin misiniz? Aralık değerini azaltırsanız, bazı veriler kaybolacaktır",
|
||||
"statistics_cleared": "İstatistikler başarıyla temizlendi",
|
||||
"statistics_enable": "İstatistikleri etkinleştir",
|
||||
"interval_hours": "{{count}} saat",
|
||||
@ -576,13 +584,13 @@
|
||||
"dnssec_enable_desc": "Giden DNS sorguları için DNSSEC özelliğini etkinleştir ve sonucu kontrol et (DNSSEC özellikli çözümleyici gerekli).",
|
||||
"validated_with_dnssec": "DNSSEC ile doğrulandı",
|
||||
"all_queries": "Tüm sorgular",
|
||||
"show_blocked_responses": "Engellendi",
|
||||
"show_blocked_responses": "Engellenen",
|
||||
"show_whitelisted_responses": "İzin verilen",
|
||||
"show_processed_responses": "İşlendi",
|
||||
"show_processed_responses": "İşlenen",
|
||||
"blocked_safebrowsing": "Güvenli gezinti tarafından engellendi",
|
||||
"blocked_adult_websites": "Engellenen yetişkin içerikli siteler",
|
||||
"blocked_threats": "Engellenen tehditler",
|
||||
"allowed": "İzin verildi",
|
||||
"allowed": "İzin verilen",
|
||||
"filtered": "Filtrelenen",
|
||||
"rewritten": "Yeniden yazılan",
|
||||
"safe_search": "Güvenli arama",
|
||||
@ -590,8 +598,8 @@
|
||||
"milliseconds_abbreviation": "ms",
|
||||
"cache_size": "Önbellek boyutu",
|
||||
"cache_size_desc": "DNS önbellek boyutu (bayt cinsinden)",
|
||||
"cache_ttl_min_override": "Minimum TTL'yi değiştir",
|
||||
"cache_ttl_max_override": "Maksimum TTL'yi değiştir",
|
||||
"cache_ttl_min_override": "Minimum TTL'i değiştir",
|
||||
"cache_ttl_max_override": "Maksimum TTL'i değiştir",
|
||||
"enter_cache_size": "Önbellek boyutunu girin (bayt)",
|
||||
"enter_cache_ttl_min_override": "Minimum TTL değerini girin (saniye)",
|
||||
"enter_cache_ttl_max_override": "Maksimum TTL değerini girin (saniye)",
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@
|
||||
"interval_6_hour": "6 годин",
|
||||
"interval_24_hour": "24 години",
|
||||
"interval_days": "{{count}} день",
|
||||
"interval_days_plural": "{{count}} днів",
|
||||
"interval_days_plural": "{{count}} дні(в)",
|
||||
"domain": "Домен",
|
||||
"punycode": "Punycode",
|
||||
"answer": "Відповідь",
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
"form_error_subnet": "Mạng con \"{{cidr}}\" không chứa địa chỉ IP \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "Phải lớn hơn 0",
|
||||
"form_error_negative": "Phải lớn hơn hoặc bằng 0",
|
||||
"range_end_error": "Phải lớn hơn khoảng bắt đầu",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "Cổng IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Mặt nạ mạng con",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Phạm vi của địa chỉ IP",
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
"form_error_subnet": "子网 \"{{cidr}}\" 不包含 IP 地址 \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "必须大于 0",
|
||||
"form_error_negative": "必须大于等于 0",
|
||||
"range_end_error": "必须大于范围起始值",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "网关 IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "子网掩码",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "IP 地址范围",
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
"form_error_subnet": "子網路 \"{{cidr}}\" 不包含 IP 位址 \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "數值必須大於 0",
|
||||
"form_error_negative": "數值必須大於等於 0",
|
||||
"range_end_error": "必須大於起始值",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "閘道 IP 位址",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "子網路遮罩",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "IP 位址範圍",
|
||||
@ -612,6 +611,5 @@
|
||||
"click_to_view_queries": "按一下以檢視查詢結果",
|
||||
"port_53_faq_link": "連接埠 53 經常被「DNSStubListener」或「systemd-resolved」服務佔用。請閱讀下列有關解決<0>這個問題</0>的說明",
|
||||
"adg_will_drop_dns_queries": "AdGuard Home 將停止回應此用戶端的所有 DNS 查詢。",
|
||||
"client_not_in_allowed_clients": "此用戶端不被允許,它不在\"允許的用戶端\"列表中。",
|
||||
"experimental": "實驗性"
|
||||
}
|
||||
|
@ -36,16 +36,24 @@
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "DHCP IPv4 設定",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "DHCP IPv6 設定",
|
||||
"form_error_required": "必填的欄位",
|
||||
"form_error_ip4_format": "無效的 IPv4 格式",
|
||||
"form_error_ip6_format": "無效的 IPv6 格式",
|
||||
"form_error_ip_format": "無效的 IP 格式",
|
||||
"form_error_mac_format": "無效的媒體存取控制(MAC)格式",
|
||||
"form_error_client_id_format": "無效的用戶端 ID 格式",
|
||||
"form_error_ip4_format": "無效的 IPv4 位址",
|
||||
"form_error_ip4_range_start_format": "無效起始範圍的 IPv4 位址",
|
||||
"form_error_ip4_range_end_format": "無效結束範圍的 IPv4 位址",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "無效閘道的 IPv4 位址",
|
||||
"form_error_ip6_format": "無效的 IPv6 位址",
|
||||
"form_error_ip_format": "無效的 IP 位址",
|
||||
"form_error_mac_format": "無效的媒體存取控制(MAC)位址",
|
||||
"form_error_client_id_format": "無效的用戶端 ID",
|
||||
"form_error_server_name": "無效的伺服器名稱",
|
||||
"form_error_subnet": "子網路 \"{{cidr}}\" 不包含該 IP 位址 \"{{ip}}\"",
|
||||
"form_error_positive": "必須大於 0",
|
||||
"form_error_negative": "必須等於或大於 0",
|
||||
"range_end_error": "必須大於起始範圍",
|
||||
"out_of_range_error": "必須在\"{{start}}\"-\"{{end}}\"範圍之外",
|
||||
"lower_range_start_error": "必須低於起始範圍",
|
||||
"greater_range_start_error": "必須大於起始範圍",
|
||||
"greater_range_end_error": "必須大於結束範圍",
|
||||
"subnet_error": "位址必須在子網路中",
|
||||
"gateway_or_subnet_invalid": "無效的子網路遮罩",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "閘道 IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "子網路遮罩",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "IP 位址範圍",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user